Ils ont vu des fantômes.
他们看见过灵。
Ils ont vu des fantômes.
他们看见过灵。
Un fantôme, le fantôme d'un homme qui, dans une errance.
一个灵,男人们
灵,在一中游荡。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个亮里,金色
芬芳犹如一个娇美
灵在舞动这。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖吧巴巴比丢,你笑严重冒犯
海藻
灵。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗
形象与一个迅捷无处
在
灵
形象相连。
Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.
核恐怖主义灵威胁着国际和平与安全。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种受
制
、
产生效益
过程称为“
灵捕捞”。
Enfin, l'ombre des Objectifs du Millénaire pour le développement plane sur ce sommet.
并且最后,《千年发展目标》像灵一样缠住本次首脑会议。
Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.
然而,在上周末,恐怖主义灵降临马尔代夫。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要打第一个比方是哈姆雷特和
灵
戏。
On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.
要演《哈姆雷特》戏剧,就少灵
情节。
Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.
最后,马布巴尼大使描绘汉姆雷特
灵,并提出若干问题。
Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.
但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”灵
困扰。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,死亡
灵却醒着。
Le spectre d'une attaque nucléaire constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales.
核攻击灵对国际和平与安全构成
威胁。
Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.
恐怖主义灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Une autre vieille menace - celle des armes chimiques - nous hante toujours.
化学武器是另一种长期存在威胁,它仍然像
灵一样伴随着我们。
Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe siècle, ceux du XXIe siècle, nous menacent.
虽然本组织已全面地应付二十世纪
灵,但二十一世纪
灵仍在前头。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus menaçant.
伊拉克战争灵日益逼近。
Deux spectres ont évoqué le passé.
一对灵把往事重提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。