Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与者还
过了《金沙萨巨
宣言》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与者还
过了《金沙萨巨
宣言》。
Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.
所有这4个多边环境协定都是巨方案的伙伴。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了
。
Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.
过政策手段,国际社
、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨
的衰落。
Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.
临时执行委员就巨
方案伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。
Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.
巨方案在这方面的一项主
活动是举办全球性巨
展览。
Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.
为加强这一战略,巨方案建立了伙伴项目组合,必
时可以随时更新。
Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.
该次的与
者商定了一项经过修正的全球巨
养护战略、以及一项为期五年的巨
项目计划。
On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.
目前正在着手在编内正式建立巨方案临时科学委员
,以便让该委员
能够就保护的重点向各伙伴提供意见。
Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.
此外,濒危物种公约秘书长参加了巨方案在缔约方大
空隙期间举办的活动。
Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.
该次赢得了媒体对巨
、以及对那些依赖于同样的森林资源
的人类社区目前的困境的广泛报导和关注。
Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.
巨方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合
以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点巨
方案展览。
La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.
巨方案的制定工作
取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。
Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.
该决求濒危物种公约所有缔约方全力支持巨
方案,并吁请所有巨
分布国和各有关组织加入巨
方案伙伴关系。
L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.
德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金和私营部门为巨
方案的活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。
Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.
巨方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如巨
的贸易和巨
兽肉以及偷猎和走私捕获的野
巨
。
Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.
养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨方案的一系列
,并与巨
方案合作编制宣传材料。
Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.
教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和巨方案在有巨
种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。
Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.
与者讨论、修订并商定了巨
战略,巨
方案五年计划和巨
方案的组织与管理工作的一套规则草案。
Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.
与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的巨
项目,一直在为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护巨
而采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。