La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡城堡脚下
村子,岌岌可危啊。
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡城堡脚下
村子,岌岌可危啊。
La paix qui a été rétablie est précaire.
已经恢平岌岌可危。
La sécurité et la stabilité de la planète tout entière sont en jeu.
全球安全与稳定现在岌岌可危。
Or, c'est l'avenir et la santé de la population qui sont en jeu.
该国人民未来与健康岌岌可危。
Comme nous l'avons entendu, la situation à Gaza demeure précaire.
我们听到,加沙局依
岌岌可危。
Il a confirmé que la situation économique du pays était extrêmement précaire.
他确认,该国经济状岌岌可危。
Ce qui est en jeu, c'est sa crédibilité au Rwanda.
它在卢旺达境内信誉岌岌可危。
C'est l'intégrité même du régime de non-prolifération qui est en cause.
不扩散制度真正完整性岌岌可危。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
而,所有这一切成就都岌岌可危。
La situation humanitaire à Gaza reste délicate.
加沙人道主义局
岌岌可危。
La situation en matière de sécurité durant la période considérée est demeurée précaire.
报告所述期间安全局
岌岌可危。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
世界经济似乎更加岌岌可危不公平。
La situation humanitaire en Somalie reste précaire.
索马里人道主义局
岌岌可危。
La situation en matière de sécurité alimentaire à Gedo est précaire.
盖多粮食安全局
岌岌可危。
Elle place des milliers de Palestiniens dans une situation des plus précaires.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
安哥拉人道主义局
岌岌可危。
Pourtant, aujourd'hui, l'état de droit est en péril aux quatre coins du monde.
但是,当今世界各地法治岌岌可危。
La crise alimentaire a mis des centaines de millions de personnes dans une situation précaire.
粮食危机已使数亿人处于岌岌可危境地。
Cette situation précaire ne profite à personne.
这种岌岌可危局
对谁都没有好处。
Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.
多边贸易制度未来本身目前岌岌可危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。