Au cours de la présente session, j'aimerais aussi attirer l'attention de la communauté internationale sur les besoins particuliers des pays montagneux les moins avancés.
在本届会议上,我还想提请际社会注意
达山
需要。
Au cours de la présente session, j'aimerais aussi attirer l'attention de la communauté internationale sur les besoins particuliers des pays montagneux les moins avancés.
在本届会议上,我还想提请际社会注意
达山
需要。
Le Programme d'action de Bichkek pour les montagnes, qui définit certains objectifs clefs pour le développement durable des pays montagneux, a été élaboré lors de ce sommet.
首脑会议上起草了《比什凯克全球山区问题纲领》,确定了山可持续
展
主要目标。
M. Penjor (Bhoutan) se réjouit, en tant que représentant d'un pays entièrement montagneux, de ce que la communauté internationale reconnaisse l'importance et la vulnérabilité des régions de montagne.
Penjor先生(丹)说,作为山
,
丹欢迎
际上确认山岳地区
重要性和脆弱性。
Des allégations de discrimination fondée sur l'ascendance ont récemment été formulées par des Tamouls d'origine indienne, employés pour la plupart par des planteurs de thé de la zone montagneuse.
近一则就基于出身
歧视提出
指控是主要被这个山
雇佣为茶叶种植园工人
原籍
泰米尔人所提出
来
。
Le moment est venu de proposer, au nom des pays intéressés, que soit adopté au cours de la présente session de l'Assemblée générale, un projet de résolution spécial recommandant l'annulation de la dette extérieure des pays montagneux les moins avancés.
现在是代表有关家建议在本届会议上通过一项关于免除
达山
外债
决议
时候了。
Pour le Kirghizistan, qui est un pays principalement montagneux, il est particulièrement important d'apporter un soutien social et économique à la population des régions montagneuses et de garantir que les niveaux de vie soient à la hauteur des normes internationales pour les régions développées.
对主要是一个山吉尔吉斯斯坦来说,特别重要
是为山区人民提供社会和经济支持,并确保生产水准符合
达地区
际水准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。