En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然次失败,他仍拒绝认输。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然次失败,他仍拒绝认输。
Il n'a pas cessé de solliciter une aide internationale.
该国已次寻求国际援助。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
次发
有
攻势,继而停战。
La communauté internationale a toutefois rejeté cette opinion à maintes reprises.
但是,国际社会已经次驳斥这一假设。
Il ne retrouva pas le chemin de l’hôpital et dut demander sa route à plusieurs reprises.
他找不着去医院的路,只得次地询问。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人除了次被强奸以外,还遭到殴打。
Les rapports parlent beaucoup d'égalité et d'équité.
这些报告次提供“两性平等和公平”。
Israël a répété à maintes reprises qu'il appuie le mandat de l'Office.
以色列次宣称它支持工程处的任务规定。
Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
条约机构次发现贫穷与土著出身的相互关系。
La procédure a été ajournée à maintes reprises et aucune décision n'a été rendue.
该案件也次延期,还未作出任何裁决。
L'importance des partenariats a été soulignée à maintes reprises.
伙伴关系的重要性在会上次得到强调。
Le Conseil a maintes fois déclaré que le statu quo à Chypre était inacceptable.
安理会次
浦路斯现况是不能接受的。
Des organisations non gouvernementales néerlandaises ont à plusieurs occasions exprimé des préoccupations à ce sujet.
荷兰非政府组织已对次出现的这种冲突表示关切。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被次用作一种有意的战争方法,顽固可怕。
Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.
虽然出现过某些挫折,但这在过去已次得到证实。
Les conseils avaient à maintes reprises invoqué des violations du Pacte et d'autres instruments internationaux.
律师曾次提出违反《公约》和其他国际文书的情况。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们次声
,我们只保持最低
度的可靠威慑力量。
Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
遮掩人过的,寻求人爱。次挑错的,离间密友。
Cette situation a, à maintes reprises, empêché le recrutement de candidats ayant l'expérience requise.
正由于这种情况,征聘有合适经验的候选人的工作才次受挫。
Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.
然而,报告员次置该文件精心拟定并需慎重处理的进程于不顾。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。