C'est un groupe restreint .
是一
的团体。
C'est un groupe restreint .
是一
的团体。
L'Initiative PPTE est un instrument limité qui ne prétend pas résoudre tous les problèmes.
重债穷国倡议是有的手段,不能作万灵药使用。
C'est là une tendance qu'elle devrait encourager en raison de ses difficultés financières actuelles.
在该组织面对财务
的情况下,应该鼓励
种做法。
Le document et l'étude envisageaient six principes relatifs à l'autonomie et aux limites des constitutions.
发言者的论文和范围更广的研究讨论了有关自治和宪法的六项原则。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的!
Cela a limité la marge existant pour un compromis.
进一步
了妥协的余地。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
技术不止
于最近的物质。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
施的
项调查有几
内在的
。
Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.
使用武力的性现在已经充分暴露。
Les conséquences de ces lacunes sont déjà visibles.
些
性的结果已显而易见。
Une proposition tendant à n'autoriser que les modifications mineures n'a pas été soutenue.
一项建议是将可允许的改变于微小的改变,
一建议未获得支持。
Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.
还必须认识到中央应急基金的性。
Au fil des années, les limites d'une telle approche sont devenues manifestes.
但是多年来种方式的
性日渐明显。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
是一种有
性的平等待遇观点。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重的性。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
我们必须打破电能短缺的,以免阻碍我们的发展。
Toutefois, il existe deux limites importantes à ce dialogue.
尽管如此,种对话也有很大的
性。
Nous ne devrions pas nous limiter aux questions dites classiques.
我们不应于传统的问题。
Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.
几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的。
En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques.
第四,现有外空国际法律机制有其固有的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。