Vous voulez étudier quelle spécialité en France ?
你希望去法国就读哪个专业?
Vous voulez étudier quelle spécialité en France ?
你希望去法国就读哪个专业?
Vous voulez étudier quelle spécialité en France ? Quel diplôme vous allez obtenir ?
你希望去法国就读哪个专业?获得凭?
Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.
在就读期间自身修养,和艺术表现能力得到了升华。
L'absence de papiers ne devrait pas empêcher l'inscription à l'école.
缺少证件不应妨碍学生在就读。
Des écoles de filles ont été incendiées au cours des deux dernières années.
一些少就读的学
过去两年被焚毁。
Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.
有82%的儿童在免费学就读。
Le taux de scolarisation se calcule à partir du nombre moyen d'années de scolarité.
在学人数以在就读平均年数衡量。
La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
大部分生在普通公立学
就读。
On comptait en outre 600 élèves qui suivaient des programmes d'enseignement en prison.
另外有600名就读监狱教育课程的学生。
Environ 200 000 élèves fréquenteront l'école pendant la prochaine année scolaire.
下个学年就读的学生将达约20万人。
L'une est que les femmes et les hommes choisissent d'étudier des matières différentes.
要就读人
学、保健和社会研究。
Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.
就读于师范学院的男学生比例相当。
Aucune difficulté n'a été constatée s'agissant de l'accès à ces écoles.
目前学生进入这些学就读不存在任何困难。
La section E contient une analyse des problèmes liés à l'accès à l'éducation.
上述E节已经阐述了入学就读的问题。
Au total, 38 membres du CPK suivent actuellement une formation universitaire.
目前,保护团共有38名成员在大学就读。
En outre, 70 % des enfants sont maintenant scolarisés.
此外,有70%的前儿童兵在学就读。
Les femmes inscrites dans ces établissements ne représentent qu'un pourcentage négligeable de l'ensemble des étudiants.
在这些学院就读的生占所有学生的比例微乎其微。
Et 97 % des enfants brésiliens de 7 à 14 ans sont scolarisés.
的7-14岁的巴西儿童现在在学就读。
Actuellement, Mario fait ses études en arts de la communication à l'université de Ramkhamhaeng à Bangkok.
马里奥现在就读于曼谷蓝康恒大学,修传播艺术。
L'une des grandes priorités de l'UNICEF était de remettre les enfants à l'école.
儿童基金会的另一个要工作重点是回
就读运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。