Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,怪物跳了,
长长
舌头闪电般地把绿色小
卷进了阔嘴巴!
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,怪物跳了,
长长
舌头闪电般地把绿色小
卷进了阔嘴巴!
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小子、小动物在墙上爬。
Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.
小子吃着,吃着,越变越大,胃口也越
越大。菜叶被咬得全是小洞洞,看上去像鱼网似
!
Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.
没多久,小青菜觉得身上痒痒。仔细一看,咦,在姑
吻过
地方,有许多绿色
小
子!
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原
,那穿连衣裙
姑
叫“菜粉蝶”,她是害
,在青菜叶上产卵,孵出了小
——菜青
。那浑身长鸡皮疙瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
健将。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着生菜,突然发现一条小在生菜叶上蠕动。他
第一个反应是立即叫
领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝
目光在注视着他,这位年轻
随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。