En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察锁了
条路。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察锁了
条路。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
在阿桑奇眼里,银行的经济锁不是
种巧合。
Département de l'usine de production de conteneurs m'a bloqué tous les types de fabricants professionnels.
本厂系生产集装箱各种箱锁的专业厂家。
La police a verrouillé le quartier.
警察锁了整个街区。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
位法航发言人并未对
项
锁机场的可能性发表任何评论。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松锁是另
项紧迫要求。
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
次
锁最终解除,人群散去。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
锁是在宏观方面起到影响。
Il constitue un obstacle de taille à l'achat par notre pays d'équipements et de réactifs.
种
锁严重妨碍我国购买设备和试剂。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的锁
直久久伴随着我们。
Le blocus a infligé à ce pays d'énormes dommages socioéconomiques.
锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Toutefois, cela n'implique pas nécessairement que l'adoption d'autres mesures sera également bloquée.
但并不是说其他措施也遭到
锁。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济锁。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消锁措施。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的锁严重打击。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是锁。
Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.
有鉴于此,继续锁加沙令人深感关切。
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.
对锁的执行从未像去年
年来那么恶毒。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
锁政策还伤害了美国和第三国的公民。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期的全面锁给社会经济结构造成了可怕后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。