De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许多老年人存在收入问题。
De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许多老年人存在收入问题。
Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.
执行秘书将根据收入核准支出。
La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.
收入
增长将使更多耗能家电进入家庭。
Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.
低通货膨胀也给收入增加带来积极影响。
Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.
所有这些预测都远远高于林业发展局目前收入。
Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.
满足这些费需求
收入分配情况见该报告表1。
Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.
换句话来说,他们购买力或者
通胀调整
收入降低了。
La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.
养老金补充部分承保范围
有
人员
收入为条件。
Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.
收入损失赔偿额按照工人每周损失
所有
收入
75%计算。
Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.
国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内收入。
Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.
咨询委员会注意到,收入确
显示出各两年期之间有些许
增加。
Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.
收入最低10%
收入增加了约15%,而收入最高
10%
收入却增加了31%。
Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.
低收入人口收入也增加了,虽然增加
速度慢于普遍
收入变化。
Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.
这种过渡特点是:
收入大幅下降,贫富差距显著扩大。
En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.
另一方面,常性
支出占8 280万美元
收入
68%。
Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.
计算结果包括从股利和利息所得收入
及已
现
资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间
变化。
Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.
货币政策得到扩大,相对较低利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和
收入增加,
及一些国家资产价值上升
情况也有助于增强信心和促进消费支出。
Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.
过去十年期间,巴西工人平均收入
历史也
历了十分不同
时段。
De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.
这就意味着,在此期间,男性收入增长10%,而女性
收入增长15%。
Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.
将所报告赔偿期间
收入从测定收入内扣除,
得出损失
收入。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。