Pas tant de détours, au fait!
别转弯抹角了, 实说吧!
Pas tant de détours, au fait!
别转弯抹角了, 实说吧!
Je serai franc avec les membres du Conseil.
要对安理会成员实话实说。
Tu devrais dire la vérité.
你应该实话实说。
Si je rapportais à ma capitale ce qui s'est passé, je dirais ce qui s'est passé exactement.
如向
的首都报告情况,
会实话实说。
Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.
但在裁军的每个层面,如
实话实说,
都面临着各种困难而令人不快的问题。
Malheureusement, nous le disons sans détour : la réforme du Conseil de sécurité semble aujourd'hui aussi improbable qu'elle l'était au début.
不的是,
不得不实话实说,安全理事会改革今天似乎与
样遥远。
Les membres du Conseil d'administration et d'autres partenaires du PNUD ont apprécié la franchise de l'analyse des résultats de l'organisation contenue dans son rapport annuel axé sur les résultats.
执行局成员和其他伙伴感谢注重成的年度报告对
发计划署业绩的分析和实话实说。
Mais d'autres pays, qui ne disposent pas des mêmes ressources que nous, ne font pas ces tests de dépistage, soit parce qu'ils considèrent que, du point de vue social ou culturel, c'est inacceptable, soit en raison du coût, soit - et je dois le dire honnêtement - parce que le taux d'infection est si élevé qu'ils ne veulent pas faire savoir qu'ils ne seront pas en mesure de déployer une force de maintien de la paix.
但是,其他国家没有的资源,不作这种检查,或者因为它
认为这样做在社会和文化上不能接受,或者因为费用,因为——这里
必须实话实说——感染率是这么高,他
不想让人知道,他
将无法派出
支维持和平部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。