Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永。
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他消息之后, 我才开始定下心来。
Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.
知道彼此作息, 并定下一个一起去图书馆
约会.
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是
会限制在语法学家定下
条条框框中
。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。
L'allocution du Secrétaire général Kofi Annan a donné le ton à la présente session.
科菲·安南秘书长言为本届大会定下了基调。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得了解决,至少是稳定下来。
Les principales tendances économiques se sont stabilisées dans l'ensemble de la Somalie.
宏观经济趋势在整个索马里已经稳定下来。
Celles qui tendent vers un relèvement accéléré devraient commencer dès que la situation s'est stabilisée.
局势一旦稳定下来,便应开始早期恢复活动。
Je suis heureux de pouvoir dire que Nauru est aujourd'hui stabilisée.
我高兴地说,瑙鲁今天已经稳定下来。
La situation s'est stabilisée en mai et est demeurée calme depuis lors, malgré les tensions.
局势于5月稳定下来,从那时以来保持相对但是仍然很紧张。
Pour la majorité d'entre eux, ces projets n'ont été mis en chantier qu'en 2000.
大部分项目设想和设计符合
展帐户定下
标准。
Son allocution liminaire, qui a donné le ton à nos débats, est réellement digne d'éloges.
他开场
言为我们
审议定下了基调,
确值得称颂。
Nous estimons que leurs contributions aussi ont donné le ton à ce débat.
我们认为,他们言还为本次辩论定下基调。
Depuis, la différence semble se stabiliser.
从那以后,差距似乎稳定下来了。
S'agissant du Darfour, nous nous félicitons de ce que la situation militaire connaisse une certaine stabilisation.
关于达尔富尔,我们欢迎那里局势,包括军事局势在某种程度上稳定下来。
En cas de relevé numérique, l'instrument doit être éloigné du secteur suspect pour pouvoir se stabiliser.
如果有数值读出,应将仪器从可疑地移开,使它稳定下来。
En règle générale, l'abus de drogues de synthèse s'est stabilisé dans les États de l'Union européenne.
总说来,在欧洲联盟成员国中,合成毒品
滥用现象已经稳定下来。
Il faut que des sanctions soient décidées. Il faut aussi que les sanctions soient exécutées.
必须做出惩罚决定,定下
惩罚必须执行。
Et n'est-ce pas là aussi le sort réservé à des villages comme Jubara dans la Zone fermée?
这难道是为封闭区内象Jubara村那样
村子定下
命运吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。