L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.
达尔富尔地区缺乏安全情况变化不定,十分复杂,有
趋势。
L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.
达尔富尔地区缺乏安全情况变化不定,十分复杂,有
趋势。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser la situation au Darfour échapper à tout contrôle.
我们不能让达尔富尔局势
。
L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.
国家是一种可怕
象,它破坏了全球
治理,加剧了区域动荡。
Ces activités criminelles sont souvent liées à la faiblesse ou à l'échec des États.
此类犯罪活动往往发生在贫弱或国家内。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽视国家和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受到人口移入
威胁。
Cette situation, caractérisée par une violence inouïe, perdure et se dégrade continuellement.
以暴力为特点
这一趋势正在
续,而且日益加剧。
Par ailleurs, il nous rappelle qu'il importe de ne pas laisser déraper la technologie.
它还提醒我们,不能让技术是重要
。
Il faut en outre, s'attaquer aux facteurs sous-jacents qui provoquent les migrations non contrôlées.
此外,对于导致移徙深层因素应该设法改善。
Outre la prolifération des armes de destruction massive, la circulation incontrôlée et l'accumulation d'armes légères sont très préoccupantes.
除大规模毁灭性武器扩散之外,一个引起主要关注
方面就是小型和轻型武器
过度积累与
流通。
Malheureusement, nous sommes aujourd'hui témoins d'une situation dans laquelle l'économie liée aux drogues est impossible à maîtriser en Afghanistan.
不幸是,今天在阿富汗,我们看到阿富汗
麻醉品经济
情况。
La question se pose de savoir si nous ne pourrions pas très prochainement nous trouver dépassés par les événements.
这一个问题:我们是否不久会陷入情况开始
境地。
Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.
政府时常假装没有看见或者仅在问题时候才作
反应。
Il faut savoir que le rythme accéléré de la mondialisation pourrait contribuer à une propagation incontrôlée de la maladie.
应当注意这样一种观点,即全球化加速展开,可能会促成这一疾病
泛滥。
On a également fait état de la participation d'anciens combattants et d'éléments incontrôlés des FDN aux vols à main armée.
还有报道称前战斗人员和国防军分子也参与了武装抢劫。
Les dirigeants des deux parties doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher que la situation ne devienne incontrôlable de façon irréversible.
双方领导人必须采取一切必要措施一劳永逸地防止局势。
C'est une arme imprévisible à laquelle il est toujours injustifié de recourir dans le but de réparer un tort perçu comme tel.
恐怖主义就象是一门大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈
正当办法。
Tels sont les nouveaux dangers et réalités au Darfour que nous devons suivre de très près et dont nous devons empêcher l'explosion.
这些是我们必须密切关注并设法防止达尔富尔
新
实和新危险。
Les incidences sociales de la crise et la vulnérabilité constante de la région aux flux anarchiques de capitaux rendaient cependant la reprise aléatoire.
鉴于危机社会影响和东亚继续容易受到
资本流动
侵害,目前复苏
可
续性离还远非肯定。
Le déboisement et les feux de forêt incontrôlés sont particulièrement graves dans les pays en situation de guerre ou de conflit civil.
毁林和林火问题,特别是在遭受战争或其他内乱
国家中最严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。