D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批
弹药。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批
弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批
表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批

相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出
另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存
大批
。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,在该领土上仍然存在
使用大批量非法
。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批
。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获
从阿尔巴尼亚走私进入科索沃
大批
。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种
大批杀害无辜
错误所造成
代价。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批
已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出
决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入

,并企图偷运大批
。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定
范畴
,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口
。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切
另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记

。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累
大批
依然在
装集团手中。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使
这些地区
大批
弹药被传送到其他冲突地区
国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在
订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除
装、复员
重返社会工作中上缴大批
。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现
大批秘藏
看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除
装。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类
,所以大多数
装团伙需要不断获
弹药,而不是
。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小

轻
在
大批

情况。
On continue malgré tout de découvrir d'importantes caches d'armes, ce qui prouve que certains ont toujours l'intention de conserver des moyens militaires, qu'ils pourraient très bien mobiliser à l'avenir.
然而,不断发现新
大批
贮藏,说明保持一定程度
军事能力
意图依然存在,这种能力仍可能在未来某一时刻释放。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批
,是进入科索沃
一辆卡车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。