Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能多的困难。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能多的困难。
Ces derniers pourraient cependant éprouver des difficultés supplémentaires à mettre en œuvre d'éventuelles procédures obligatoires.
然而,发展中国家实施有可能
强制性的措施方面会碰到
多的困难。
Une réduction supplémentaire de 10 % du budget de base donnerait lieu à des difficultés supplémentaires.
将核心预算再减少10%会多的困难。
Tout d'abord, le maintien de la paix aujourd'hui est bien plus épineux et difficile qu'auparavant.
第一,维和今天比过去艰巨和困难的多。
M. Chan (Singapour) craint que le débat ne crée plus de difficultés qu'il n'en résout.
Chan先生(新加坡)担心说,这场讨论与其说解决问题,不如说了
多的困难。
Beaucoup parmi les bénéficiaires de l'IADM ont des difficultés considérables à atteindre le point d'achèvement.
许多重债穷国达到完
点方面正面临相当多的困难。
Loin de faciliter un compromis, elles ne font qu'ajouter aux difficultés.
这种要引起
多的困难,而非便利取得进展,争取妥协。
Des problèmes de définition, qui compliquaient l'enregistrement des données, ont aussi été relevés.
各国的答复确认,定义问题给准确记录有关情况了较多的困难。
Les changements internes sont plus difficiles à mettre en œuvre que des changements externes.
内部改变比外部改变困难的多。
Éloignement - Les collectivités autochtones des régions rurales reculées ont plus de difficultés à se connecter.
偏远——偏远的农村地区的土著社区连通方面面临
多的困难。
Si, au premier abord, cela paraît justifier la réclamation, celle-ci n'en soulève pas moins des difficultés considérables.
然而,虽然提供的案件有表面证据可佐证其索赔,但其中有相当多的困难。
La période de transition a connu des difficultés considérables, surtout dans le domaine du développement humain.
过渡期间,特别类发展领域,包含相当多的困难。
Les conflits entre les trois syndicats autonomes et le Gouvernement fédéral avaient encore aggravé les problèmes.
三个自治联盟与联邦政府之间的冲突带来了多的困难。
Pour la deuxième catégorie de dommages, les dommages à l'environnement, la responsabilité est plus difficile à couvrir.
第二类损害的承保要困难的多,既对环境危害的赔偿责任。
Il sera de plus en plus difficile aux pays en développement d'apporter la prospérité à leurs populations.
发展中国家带
民走向繁荣的过程中将面临越来越多的困难。
Reste que ce genre de mesures est plus difficile à envisager dans les pays qui ont moins de capacités.
然而,能力不足的国家采取反周期性财政措施方面会面临
多的困难。
Les Présidents et Procureurs nous ont signalé plusieurs difficultés susceptibles de s'accroître avec l'approche de la fin de leurs travaux.
两法庭庭长和检察官都指出,工作临近结束时会出现越来越多的困难。
Les enfants d'origine étrangère connaissent en moyenne plus de difficultés scolaires que les enfants suisses ou issus d'un mariage mixte.
总的来说,与瑞士的子女或混合婚配所生子女相比,外国
的子女
学校教育上面临
多的困难。
Ils créent plus de difficultés pour attirer les investissements et adopter des politiques pertinentes en matière de commerce et de développement.
这些问题使地区经济形式加复杂,为吸引投资和
贸易和发展方面采取相应政策制
了
多的困难。
Dans le cas des pays en développement sans littoral, les différences en matière de connectivité maritime internationale sont encore plus aiguës.
对发展中内陆国而言国际海运连通程度的这些差异又增加了多的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。