Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,林组织了考察旅行,作为第二期讲习班
后续活动。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,林组织了考察旅行,作为第二期讲习班
后续活动。
La Présidente du Conseil municipal de Tallin, capitale de l'Estonie, est une femme.
爱沙尼亚首都林市
理事
主席是一名妇女。
L'UNITAR sait gré au Gouvernement estonien et à la municipalité de Tallin de leur assistance.
联合国训练研究所对于爱沙尼亚政府和林市政当局
支持表示感谢。
Une assistance matérielle a été fournie par la municipalité de Tallinn.
林市政府提供物质援助。
Le centre historique (vieille ville) de Tallinn figure sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
林历史中心(老城)被列入教科文组织编制
世界遗产名单。
À cette occasion, ils se sont également entretenus avec des membres de l'Association de la jeunesse autochtone.
他们林期间还
见了芬兰-乌戈尔人青年
成员。
Au mois de mai, la Mission a ouvert deux nouveaux bureaux, à Tirin Kot et Sari Pul.
期间,联阿援助团林科特
和萨尔普勒
开设两个新
办事
。
Il y a des centres de recherche sur la parité des sexes à Tartu et à Tallinn.
尔图和
林有性别研究中心。
Elle a conclu que le tribunal de première instance avait mal appliqué les règles du droit positif.
林上诉法院裁定,一审法院错误适用了实体法规则。
Au départ, ces efforts recentrés seront déployés à Kandahar, Lashkar Gah, Spin Boldak, Tirin Kot et Qalat.
这些调整了重点努力开始时集中于坎大哈、拉什卡尔加、斯宾巴尔达克、
林科特和卡拉特。
D'après les enquêtes de l'Institut d'études internationales et sociales de l'Université pédagogique de Tallinn, le nombre d'unions officieuses augmente.
根据林教育大学国际和社
研究学院开展
各项研究,未登记婚姻
数目正
增加。
Il est prévu que d'autres équipes s'installent à Qalat (Zaboul) en avril et Tarin Kot (Uruzgan) au début de mai.
计划于4月和5月初分别卡拉特(扎布尔)和
林库特(乌鲁兹甘)成立由联盟领导
重建小组。
Au fil de la réforme économique, Tallinn et ses environs sont devenus le centre d'affaires le plus important du pays.
经济改革过程中,
林及其周边地区成为爱沙尼亚最大
商业中心。
Il a fait valoir que cette dernière avait commis des erreurs dans la façon dont elle avait appliqué la loi.
他声称,林上诉法院适用法律错误。
Le Gouverneur de Santa Catarina a signalé que l'objectif de la réunion pouvait se résumer en un seul mot : « intelligence ».
圣卡林纳总督说这个
议
目
可用一个字来概括:“智能”。
Plus des deux tiers de la population vit dans des villes et la capitale, Tallinn, abrite plus de 40 % de la population urbaine totale.
三分之二以上人口居住
城镇,首都
林
人口占整个城市人口
40%以上。
Par ailleurs, un groupe d'États membres de la CEI a adopté une Déclaration sur la situation relative au monument au soldat libérateur se trouvant à Tallinn.
此外,独联体一组成员国通过了一项关于林解放军人纪念碑情况
声明。
Un des objectifs principaux de la politique culturelle régionale est de préserver les institutions culturelles (théâtres, musées et bibliothèques) financées par l'Etat en dehors de Tallinn.
地区文化政策一个目标是保护
林外
国家供资
文化机构(剧场、博物馆、图书馆)。
D'après les analyses des experts, on peut dire que l'essentiel de la prostitution est concentré à Tallinn, même si elle existe également dans des villes estoniennes moins importantes.
根据专家估计,可以说,虽然
爱沙尼亚
较小城市中也可以发现卖淫现象,但大部分卖淫行为都集中
林。
Il y a des salles de rééducation dans tous les grands hôpitaux et dans les centres de rééducation de l'ouïe et de la vue à Tallinn et Tartu.
林和
尔图
各大医院以及视听康复中心均有康复病房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。