Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)。
Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合国妇女发展基金(妇发基金)。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该基金中期会稳定增长。
L'Islande continuera à contribuer au Fonds pour la consolidation de la paix.
冰岛将继续为建设和平基金。
Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix1.
书长关于建设和平基金的报告。
À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
这对人口基金而言依然是个挑战。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开始运作。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增信托基金可能对这些工作有所帮助。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开展关于防止欺诈的培训。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当基金的主要信息管理工具。
Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.
农发基金已经对土著问题的关注。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统的成果。
Plusieurs représentants évoquent la contribution apportée par leur pays au Fonds.
很多代表谈到他们国家将为建设和平基金供资。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Le Fonds est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq experts.
一个由五名成员组成的董事会管理该基金。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。
Il faut également établir des institutions, telles que des intermédiaires financiers et des fonds infrastructurels.
还必须建立金融中介和基础设施基金等机构。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承诺。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于赠者的自愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。