Il fait ses études d'urbanisme à l'université.
他在大学学习城市规
。
Il fait ses études d'urbanisme à l'université.
他在大学学习城市规
。
Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.
城市规
、建筑学和医学方面也都有技术合作。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性
城市规
和管理。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规
、住房问题几乎没有得到讨论。
Il était essentiel d'associer les communautés touchées, en particulier les femmes, à la planification urbaine.
重要
是
让有关社区,特别是妇女参加城市规
。
Les nouveaux concepts de planification urbaine devraient s'appuyer sur l'accès des pauvres à la propriété.
城市规

理念
该将重点放在使贫民能够获得城市
土地上。
Le Conseil pour l'environnement analyse l'aménagement urbain et réalise des études d'impact sur l'environnement.
环境委
会负责分析城市规
和研究环境影响。
Lorsqu'elle examine la demande, l'autorité municipale tient compte du plan d'urbanisme s'il en existe un.
市政当局审查申请时,

该市可能有
城市规
。
Il est nécessaire d'élaborer une planification des villes avée sur l'environnement.
需要有面向环境
城市规
。
La planification urbaine nécessite d'incorporer les dimensions environnementales de l'utilisation de l'énergie dans ses analyses.
城市规
必须将能源使用
环境意义纳入其分析之中。
L'urbanisme devait être lié à la planification nationale, et être propre à chaque pays.
城市规
必须结合国家规
进程,而其方式在各个国家都不相同。
Ministères de l'urbanisme et de l'environnement et des travaux publics.
城市规
和环境部、公共工程部。
La CEE a également contribué à l'amélioration de la formulation des politiques d'urbanisme.
欧洲经委会还帮助改进了促进城市规
政策制定工作。
Les problèmes à résoudre au moyen de la télédétection étaient notamment le déboisement et l'urbanisme.
在需要利用遥感技术解决
问题中包括森林砍伐和城市规
问题。
Puis M. Sarkozy a visité le Centre d'Exposition de l'urbanisme de Shanghai et le quartier du Bund.
最后,萨科齐参观了上海城市规
馆以及外滩。
PAYSAGE ET PROJET URBAIN: POURQUOI UN ENSEIGNEMENT CONJOINT?
景观和城市规
项目:一个共通
教学?
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了老挝
一个城市规
方案
详细例子。
Alors que l'urbanisation gagne, il faut diffuser largement les enseignements tirés des bonnes pratiques d'aménagement urbain.
随着城市化加剧,
广泛传播从良好
城市规
中汲取
经验教训。
La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.
大型居住建筑群
兴建,最初在很大程度上是受到创
型城市规
理论
启发。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有
城市规
计
将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。