Il n'a pas levé le nez de son livre .
他一直头看书。
Il n'a pas levé le nez de son livre .
他一直头看书。
Il ne lève pas les yeux de dessus son ouvrage.
他头工
。
Pascal se cantonne dans ses études.
Pascal头学习。
Et revis mon passé blotti dans tes genoux.
头
你的膝上,重温我的过去。
Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.
面对堆积如山的积压案件,工组仍然
头苦干。
C'est un bénédictin.
〈转义〉这是个头钻研的学者。
Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.
我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、
分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。
Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.
丹麦打算头苦干,为这一事业
出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Il s'agit d'écouter les autres comme nous espérons que les autres nous écouteront, sans nous murer dans le silence, mais en dialoguant sur ces questions.
听别人说话,就像我们希望别人听我们说话一样,但仅仅限于
头倾听,
要
这方面进行对话。
Il n'est pas rare que les responsables se concentrent sur leurs propres activités de recherche ou activités opérationnelles au détriment de la gestion de l'unité administrative dont ils assument la direction.
管理人员头搞自己的研究或从事自己的业务活动
他们所负责的司或单位的管理责任,这种现象并非偶然。
Nous appuyons l'idée d'une culture de prévention, mais ce processus nécessitera un effort concerté des Membres de l'ONU et un changement dans notre façon de voir les choses, qui est immergée dans une attitude de réaction face à la gestion des crises.
我们支持创建“预防文化”,但这个进程将需要联合国会员国协调一致的努力,并需要改变我们头对处理危机争取回应性办法的集体心态。
En outre, alors même que les représentants israéliens et palestiniens tenaient ces réunions, les Israéliens ont poursuivi activement leur politique de construction de colonies de peuplement et de modification de la composition démographique et de la nature géographique des territoires palestiniens, rendant ainsi les négociations caduques.
此外,正当巴勒斯坦与以色列代表头参加会谈之时,以色列人却忙于修建定居点,改变巴勒斯坦领土的人口组成与地域特征,这使谈判失去了意义。
À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.
这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,他的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及
头苦干使津巴布韦各方有可能克服
达成一致上看似
可逾越、难以应付的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。