Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
地说
搞错了。
Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
地说
搞错了。
Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies.
但我们要彼此,要
联合国人民
。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面的挑战,我会始终
你们
相告。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,们大部分会以
的方式说不。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的
难舍难分。
Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.
所有与我们有业务
来的供应商和客户一律
相
。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也进行了友好而的交流。
Pour être sincère, un certain risque existe, sans aucun doute.
当然,是冒一定风险的。
La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.
叙利亚没有地回应
些严重指控。
Nous devons être francs avec le Président Kagame.
我们必须与卡加梅总统相见。
Nous espérons vivement que les États Membres feront preuve d'ouverture à l'égard de ce processus.
我们热忱希望会员国一进程。
Je serai tout à fait franc et honnête avec vous.
让我地提出一个挑战性的问题。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的通报不容乐观。
Ce qui importe le plus, c'est que nous soyons honnêtes vis-à-vis de nous-mêmes.
最重要的是我们要地面
自己。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期着一次有活力和
的讨论。
Force m'est cependant de reconnaître qu'il n'y a pas lieu de retenir son souffle.
然而,我必须我们并不
此十分激动。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱和的精神。
La Présidente remercie la délégation congolaise pour ses réponses sincères et précises.
主席代表团
和详细的回答,表示谢意。
Un débat franc et ouvert est nécessaire pour trouver des solutions à ces problèmes.
有必要就解决一困难进行
而公开的
话。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要一问题进行
的公开辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。