Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不属于任何一个录
部落。
Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不属于任何一个录
部落。
Les divorces sont consignés dans les registres.
离婚登
机关登
。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议文中澄清这一点。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被录
。
Ces deux propositions ont été incorporées dans le texte.
这两项建议都文中得到采纳。
En outre, sa formulation présente des difficultés.
此外,文方面也有问题。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement camerounais.
此已由喀麦隆政府
录
。
Ces méthodes présentaient un risque d'erreur et ne faisaient pas l'objet d'une procédure formalisée.
此外,这一程序没有录
。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement de la Turquie.
此已由土耳其政府
录
。
Ma délégation demande que ses réserves soient consignées au procès-verbal de cette séance.
埃及代表团希望将其录
。
Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport.
本文中讨论了这些新问题。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待或建议请求都
录
。
La litanie des pratiques illégales d'Israël est bien connue.
以色列的种种非法行为已录
。
En conséquence, je le mentionne ici pour le procès-verbal.
因此,我这样说是为了录
。
La référence à l'occupation étrangère que l'on cherche à ajouter figure déjà dans le texte.
所寻求的提及外国占领已经体现文中。
Ces cas sont consignés dans la section concernant le Gouvernement japonais.
这些件已由日本政府
录
。
L'Union européenne demande que cette déclaration soit pleinement consignée au procès-verbal.
欧洲联盟要求将本发言充分录
。
La position du Portugal sur ces questions est bien connue.
葡萄牙这些问题上的立场已
录
。
Elles ont proposé de préciser quelles organisations internationales communiqueraient des informations.
它们提议文内指定由哪些国际组织将提供资料。
Les noms des personnes indésirables sont consignés dans un registre particulier.
被宣布不受欢迎的外国人录
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。