Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上看法。
Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上看法。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上工作就是为外国顾
译。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下。
Le pont routier enjambant la Gorge Wuxia du Yangtsé est comme un arc-en-ciel .
像一道彩虹般横跨在长江巫峡上公路大桥。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动
枝叶。
Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?
人类在地球上使命是
么?
L'amour étend sur moi ses ailes !
我乘在爱翅膀上翱翔!
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物表面上。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上进攻战略。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
应该把论点建立在有力
论据上。
Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.
生命中
每一天,都在
史上留下一页。
À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.
在周四集市上(定期
),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情战场上,唯一获胜
秘诀是逃跑。
"Comme un œuf dansant sur un jet d'eau."
“像在喷泉上跳跃鸡蛋。”
La vie sur cette perte sur la chose heureuse !
生命就该浪费在美好事物上!
Il foule le sol natal après une longue absence.
他行走在久违故土上。
En général, après les cours, je mets mon sac sur ma chaise.
我放学后经常将我书包挂在我
椅子上.
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
在办公桌上那本书不见了。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您位子上,我不会像这样匆忙
。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上竞争力就越弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。