La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土地因干旱而龟裂。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土地因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里土地贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对全球变暖会有重大影响。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土地退化和干旱资
,将有助于有效地处理这些战略目标。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土地、干旱和荒漠化有关问题都息息相关。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土地、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必要有一个关于荒漠化、土地退化和干旱
核心术语和概念
术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产干旱是土地无水灌溉和作
欠收
主要原因,预期主要谷
产将连续第三年下降。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土地退化和干旱影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土地退化、干旱和荒漠化影响。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土地、干旱、荒漠化和非洲问题。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上六个主题,即农业、农村发展、土地、干旱、荒漠化和非洲问题。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》相关性:《荒漠化公约》
任务是处理土地退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土地退化严重削弱了减贫工作。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土地退化和干旱问题方案。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上土地是极度干旱
土地或是荒漠,而剩余
土地被划分为“干燥”地区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土地退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、多样性、土地退化、干旱与荒漠化之间存在
错综复杂
相互关系。
Un nouveau service chargé de lutter contre la désertification et la sécheresse vient d'être créé afin de coordonner les efforts dans ce domaine.
刚刚成立了一个防治土地荒漠化和干旱新机构,以协
这一方面
工作。
Cet objectif peut être atteint par une revégétalisation des terres arides (par des boisements ou des cultures appropriées sous couvert végétal quasi permanent).
可通过在干旱土地上种植新植被(通过植树造林或在半永久性
植
覆盖下种植适当
作
)来实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。