Les différends internationaux doivent se régler par des moyens pacifiques.
必须通过平手段解决国际争
。
Les différends internationaux doivent se régler par des moyens pacifiques.
必须通过平手段解决国际争
。
C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.
这是对解决国际争的一项重要贡献。
Règlement pacifique des différends internationaux en accord avec la Charte des Nations Unies.
按照《联合国宪章》,通过如谈判、调停、仲裁或司法解决等平
法以及有
面自己选择的任何其他
平
法来解决一切国际争
。
L'Italie croit fermement au rejet de la violence comme moyen de régler les différends internationaux.
意大利坚决奉行拒绝以暴力手段解决国际争的立场。
Nous voudrions féliciter la Cour pour sa contribution au règlement pacifique des différends internationaux.
我们要赞扬国际法院平解决国际争
作出了贡献。
L'an dernier, l'ONU a continué de jouer un rôle majeur dans le règlement des conflits internationaux.
在过去的一年中,联合国在解决国际争中继续发挥着核心作用。
Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.
这种做法将最终结束在解决国际争题
面的单边主义。
Le règlement pacifique des différends internationaux est un principe fondamental de la Charte des Nations Unies.
平解决国际争
是《联合国宪章》的基本原则。
Veiller à une plus grande transparence des organisations internationales et du mécanisme international de règlement des litiges.
提高国际组织国际争
解决机制的透明度。
Elle intervenait également dans les différends internationaux, en particulier dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.
欧共体还介入国际争,特别是在世界贸易组织的框架内。
Elle fera date d'abord autant que la Déclaration de Manille sur le règlement pacifique des différends internationaux.
决议将象《于
平解决国际争
的马尼拉宣言》一样,留下深远的影响。
De surcroît, elle intervient dans des différends internationaux, dans le cadre notamment de l'Organisation mondiale du commerce.
此外,欧洲共同体调解了一些国际争,特别是在世界贸易组织的框架内调解国际争
。
Les mesures de confiance devraient faciliter la création de conditions propices au règlement pacifique des différends internationaux.
建立信任措施应有助于创造有利于平解决国际争
的条件。
L'ouverture d'une procédure pouvait en elle-même faciliter le règlement d'un différend en amenant les parties à négocier.
庭长强调,法庭也可以在不对案件的是非曲直作出最终有约束力的判决的情况下,对解决国际争
作出重要贡献。
Ces principes soulignent également combien il est important de régler les différends internationaux par des moyens pacifiques.
这些原则也突显以平手段解决国际争
的重要性。
Pour y parvenir, on n'insistera jamais assez sur la nécessité de régler les différends internationaux de longue date.
实现这一点,解决由来已久的国际争
的必要性怎样强调也不过分。
Règlement judiciaire de différends internationaux, selon les règles du droit international général et spécial, au bénéfice des États.
司法解决国际争,遵循一般
特殊国际法,通过司法程序,使各国受益。
Le Maroc croit fermement aux vertus du dialogue et des négociations pour régler les différends régionaux et internationaux.
摩洛哥坚信对话谈判是解决区域
国际争
的手段。
L'arrestation n'a entraîné aucun différend international entre le Kenya et la Turquie ni aucune détérioration de leurs relations diplomatiques.
事件未导致肯尼亚土耳其之间发生国际争
,两国外交
系也没有恶化。
Pour régler les différends internationaux dans la région, le dialogue et la négociation entre les pays concernés sont nécessaires.
解决该地区的国际争
,相
国家必须进行对话
谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。