L'offre d'une formation professionnelle débouchant sur un emploi permanent devrait être l'une des composantes essentielles de ce soutien.
援助一项重要内容
提供有助于找到固定职业
职业培训。
L'offre d'une formation professionnelle débouchant sur un emploi permanent devrait être l'une des composantes essentielles de ce soutien.
援助一项重要内容
提供有助于找到固定职业
职业培训。
Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.
移徙工人在工作许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和为某个固定雇主工作。
La propriété foncière encourageait la stabilité, la demande des services éducatifs et d'autres services de base, les possibilités d'emploi et l'esprit de citoyenneté, tout en décourageant la violence urbaine, le vandalisme et la corruption.
Molokonae女士说,个人保障和保有权保障之间有联系:土地所有权鼓励更多固定职业、对教育和基本设施
需求、就业机会以及市民意识,同时制止城市暴力、蓄意破坏公共财物和腐败。
La vulnérabilité de la population “itinérante”, qui faisait la navette entre les zones rurales et urbaines pour travailler ou exerçait une profession ambulante, posait des difficultés particulières, tant du point de vue des victimes que des auteurs de la délinquance urbaine.
所面临一个具体挑战
`流动'人口
脆弱性问题,流动人口即为从农村流向城市寻找就业机会或没有固定职业
人,对于城市犯罪来说,他们或
犯罪
受害人或
犯罪
实施人。
La vulnérabilité, tant du point de vue des victimes que des auteurs de la délinquance urbaine, de la population “itinérante”, qui faisait la navette entre les zones rurales et urbaines pour travailler ou exerçait une profession ambulante, posait des difficultés particulières.
所面临一个具体挑战
`流动'人口
脆弱性问题,流动人口即为从农村流向城市寻找就业机会或没有固定职业
人,对于城市犯罪来说,他们或
犯罪
受害人或
犯罪
实施人。
Les enquêtes signalent également que la majorité des jeunes filles et des femmes qui se livrent à la prostitution ont été exploitées sexuellement dans l'enfance; qu'elles n'ont pas de domicile fixe, ni emploi ni revenus, et que leur niveau d'éducation est insuffisant.
社会研究数据表明,卖多数少女及妇女在孩提时期就曾遭受过性虐待;她们没有固定居所、职业和收入,也没有接受过充分
教育。
L'amie de la requérante a informé la banque que celle-ci vivait au Danemark depuis neuf ans, qu'elle était originaire des États-Unis, qu'elle avait eu un emploi permanent pendant les huit dernières années et qu'elle était sur le point d'entrer comme employée chez Novo Nordisk.
请愿人朋友告诉银行,请愿人在丹麦境内至少已经居住了九年;她从美国来,过去八年期间一直有固定职业,并且即将在Novo Nordisk担任一项新工作。
Les groupes les plus vulnérables sont notamment les personnes déplacées, les familles dirigées par une femme, celles où personne n'a un emploi régulier, les enfants qui vivent avec les personnes autres que leurs parents, et les personnes qui vivent dans des zones où il y a des combats.
最脆弱人群包括那些流离失所者、妇女当家长
家庭、没有拥有固定职业
亲戚
人、没有同至少父母之一一起生活
儿童、以及住在战斗不断进行
地区
人。
Les personnes ayant un lieu de résidence fixe, un emploi et une situation financière stables ou qui sont en mesure de faire un dépôt en espèces ou de consigner un fonds comme garantie de leur présence au procès sont considérées comme ayant des liens solides avec la communauté.
那些有固定住所、稳定职业和财政状况稳定,或者能够交付现金或担保金作为出庭保障人就被认为有好
根基。
Il visait à cofinancer l'emploi de chômeuses qui cherchent un emploi depuis plus de deux ans d'après les registres de chômeurs tenus par le Service de l'emploi de la Slovénie ou qui se trouvaient sans emploi depuis plus de deux ans et qui avaient bénéficié des programmes d'emploi locaux (travaux publics).
该方案目标
共同资助失业妇女
就业,包括在斯洛文尼亚就业服务局
失业者记录中已经申请就业达两年以上
失业妇女,或两年以上无固定职业并曾经参与当地就业方案(公共建设工程)
妇女。
Les bénéficiaires sont les chômeurs et les personnes dont l'emploi est précaire, se trouvant dans l'une des situations suivantes : personnes ayant des besoins spéciaux, Grecs rapatriés, immigrants, réfugiés, détenus, ex-détenus, délinquants juvéniles, parents isolés, anciens toxicomanes, personnes ayant une identité culturelle ou religieuse particulière, ou résidant en zone montagneuse ou excentrée.
这个方案受益者
没有固定职业
失业人士,属于以下群体:具有特殊需要
人士、被遣返回国
希腊人、移民、难民、囚犯、劳改释放分子、少年犯、单亲家庭
户主、前吸毒者、具有文化和宗教特征
人士以及居住在山区和偏远地区
人士。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。