On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性的热
动物。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性的热
动物。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热可能使得依附
的动物灭绝。
Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.
还应当审议热问题。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热的了解仍处于初级阶段。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».
热可
成
孤立的“生物”岛屿。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».
可把热孤立的“生物”岛屿。
Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.
多金属硫物常见于大洋中脊上的热
。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些往往位于洋中脊,深度超过2 000米。
Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.
有几家公司提供不同的热潜水旅游,而且已经开展。
Environ 10 % de cette chaleur est émise à la température des fumeurs noirs.
该热量的约10%以黑烟结构的温度排放出来。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.
热受到人类活动,包括海洋科学研究的潜在威胁。
Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.
在迄今所述的物种中,约90%
地方性的。
Les principaux champs hydrothermaux sont régulièrement espacés tous les 2 ou 3 kilomètres (fig. A2).
主要区间隔均匀,为2至3公里(图A2)。
On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.
目前已经知道,生活于热的
其他地方未见的特别生物。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠
学合成而生存。
Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.
一个差距缺乏保护“区域”热
的制度。
Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.
大西洋和太平洋的物种也多种多样。
Les visites touristiques dans les cheminées peuvent présenter un intérêt pédagogique si elles en mettent en relief la fragilité.
热旅游可能具有宝贵的教育价值,让人们意识到
海域的敏感性。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热有丰富的多金属硫
物,多金属硫
物
通过
合过程支持这一独特
生态系统的主要物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。