Le seul problème reste l'insuffisance du financement.
唯一存问题
不足。
Le seul problème reste l'insuffisance du financement.
唯一存问题
不足。
Le plan-cadre d'équipement est donc la seule approche qui convienne et la seule question qui reste à régler est celle de la manière la plus efficace et rentable possible de le mettre en œuvre.
因此基本建设总计划唯一合适
办法,现
唯一存
问题
如何最有效地、以最高
成本效益执行该计划。
À ce stade, la seule question qui se pose est celle de savoir s'il est nécessaire de préciser, dans une directive particulière du Guide de la pratique, quelle est la portée de l'alinéa b) de l'article 19 des Conventions de Vienne.
现阶段唯一存问题
,要不要用《实践指南》
一项具体指导原则明确《维也纳条约》第十九条(乙)款
范围。
Les seuls problèmes rencontrés avaient trait aux plaintes consécutives à des retards dans la délivrance des visas aux étrangers, au fait que depuis la réforme de la législation, les étrangers étaient tenus de s'associer à un ressortissant malgache pour acquérir des biens dans le pays, et au délai de cinq ans imposé aux résidents permanents pour le dépôt d'une demande d'obtention de la nationalité malgache.
马达加斯加政府报告说,其移徙政策方面所存唯一问题涉及因延迟发放外国人签证而引起
申诉;
法改革之后,外国人必须与一位国民有亲属关系才可购买该国境内
房产;常住居民必须等待五年才可申请马达加斯加国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。