Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家简介
商
目录。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家简介
商
目录。
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商目录。
Les clients peuvent aussi imprimer des cataloges et des boîtes de couleur.
客户 也可以印制目录
彩盒。
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们公司简介
目录。
Le texte et les illustrations du catalogue mentionnaient parfois des articles qui n'étaient plus en vente.
目录上用文字
图片介绍
某些
已经不再销售。
Le Comité a examiné le catalogue de De Dietrich pour voir quels étaient ses produits standard à l'époque considérée.
小组审查了De Dietrich相关时期所生标准
目录。
Cette utilisation résultait aussi de l'usage croissant des catalogues électroniques - catalogues de produits proposés par un ou plusieurs fournisseurs.
随着电子目录(即单一或多个供应商目录)
兴起,这种使用情况也在上升。
Nous vous attendons avec intérêt d'ajouter un nouveau type de produits de haute qualité à notre cataloge, de parvenir à une situation gagnant-gagnant.
我们期待着您新型优质
能够加入我们
销售
目录,实现双赢。
Ils avaient entrepris de recenser les produits issus d'activités de substitution pour encourager les exportations et envisageaient une tournée de promotion de ces produits.
正在编制促进业出口
替代发展
目录,并且已经计划开展替代发展
促销巡回展览。
Les concepts utilisés pour la définition et le regroupement des éléments dans chacune des deux classifications sont également différents (dans la mesure où ils sont identifiables).
分类中用于目定义
分组
概念也不尽相同(如果可以列名
话)。
Cet examen a confirmé que les marchandises avaient été fabriquées selon les spécifications de la SORG et qu'elles différaient des produits types de la société à maints égards.
目录确认,有关商
是按照SORG提供
规格为用户定制
,在许多方面都不同于De Dietrich
标准规格。
Usine à la suite de développement continu de nouveaux produits, en l'absence de l'catalog, s'il vous plaît appelez ou obtenir des échantillons de consultation, ou de type de construction.
因本厂不断开发新款,
目录如果
有
,请来电咨询或索取样
,或来样订做。
Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.
我们独树一帜目录式销售使客户足不出户
完成一站式采购,欢迎联系索取我们
目录。
Il s'agissait d'un guichet unique qui offrait une diversité de services aux PME, tels que catalogues de produits, infrastructure de paiement, outils pour la publication d'informations, appui logistique, solutions Web complètes, accès Internet, adresses électroniques et enseignement à distance.
这是一种一步到位服务体系,为中小
业提供各种服务,如
目录、支付基础设施、申报手段、后勤支助、全套网络解决办法、因特网享用权、电子邮件地址
远程教育等。
Toutefois, étant donné qu'il s'agit davantage d'une liste de produits que d'une classification structurée, il paraît plus approprié de la comparer à l'indexe de la CPC, qui contient désormais plus de 42 000 éléments, contre 18 000 à la SPSC.
然而,考虑到联合国标准服务编码细目是一个
清单而非结构化分类,似乎更适于把它同
总分类索引进行比较,该索引目前涵盖42 000个
目,而联合国标准
服务编码则有18 000个
目。
En deuxième lieu, le tribunal a rejeté l'argument selon lequel la présentation dans le catalogue du vendeur des différents modèles de couvercles aurait pu induire l'acheteur en erreur vu que ce dernier avait des qualifications spécifiques en sa qualité d'entrepreneur de travaux publics.
其次,对于卖方目录里介绍各种型号井盖
方式可能误导买方这一主张,法院也予以驳回,因为买方是合格
公共工程承包商。
Le groupe continuera de s'employer à produire et à distribuer des collections (destinées aux consommateurs et aux entreprises), des échantillons et des catalogues à ses partenaires commerciaux, ainsi qu'aux comités nationaux et aux bureaux de pays, au meilleur coût et en temps opportun.
该部门将继续重视以最低成本生
按时向销售合作伙伴及国家委员会
国家办事处提供个人及
业成套
、样
目录。
Si un contrat ayant trait au commerce extérieur porte sur des articles qui ont le même numéro de tarif douanier, mais proviennent de pays différents, ou sur des articles ayant le même pays d'origine mais des numéros de tarif douanier différents, il est nécessaire de faire une demande de licence séparée.
如果有关对外贸易合同内载相同关税号码但分属不同原
国
目,或内载为一个原
国但以不同关税号码报各种
目,也须要求分别另发许可。
Afin de garantir une sécurité accrue au cours de la troisième et de la dernière phases de la délivrance de la licence permettant de conclure un contrat, il est nécessaire de demander une licence individuelle séparée pour chaque pays d'origine et chaque article dont le numéro de tarif douanier est différent.
为了在颁发签订合同许可第三
最后阶段中加强安全起见,必须为每原
国
不同关税号码
每个
目,要求发给单独
个别许可。
Des photographies d'enfants en sous-vêtements figurant dans les catalogues de vente par correspondance sont une source facilement accessible de matériels pour les pédophiles et sont fréquemment utilisées comme tels, ainsi que l'ont révélé les collections importantes de matériels de ce genre découvertes au cours de perquisitions policières au domicile de suspects.
邮购商目录使用
身穿内衣
儿童
图片,很容易被恋童癖患者获取,而且通常被用作色情资料,正如警方在搜查犯罪嫌疑人
住宅过程中发现大量恋童收藏
这一点所表明
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。