Les pourparlers de paix israélo-palestiniens connaissent actuellement de graves remises en question.
目前,以巴谈进程面临严峻挑战。
Les pourparlers de paix israélo-palestiniens connaissent actuellement de graves remises en question.
目前,以巴谈进程面临严峻挑战。
Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间已晚,谈的选择仍然摆在桌上。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾谈注入新的活力。
Le Japon est prêt à coopérer aux négociations de paix et au processus de reconstruction.
日本准备在谈与重
进程中进行合作。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的特使能够推动谈,
成。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定提供了一个有利于谈进展的环境。
Les négociations préliminaires ont été entreprises, et les pourparlers de paix sont actuellement en cours.
进行了初步平谈判,真正的
谈现在已经
始。
Les pourparlers de paix doivent prévoir une représentation structurée des préoccupations et intérêts des femmes.
谈必须考虑到更有系统地体现妇女的关切与利益。
Le ton des interventions aux pourparlers de Syrte a été encourageant et constructif.
各方在苏尔特谈中的言论是积极
性的。
On s'est demandé si, pour cette raison, les pourparlers n'auraient pas dû être reportés.
有些人提出了疑问,即由于这一原因,谈是否应当推迟进行。
Cela permettra d'instaurer un climat propice à des pourparlers de paix féconds.
这样就可以营造有利于进行富有成果的谈的氛围。
Nous exhortons les parties à s'engager à relancer les pourparlers dès que la situation le permettra.
我们敦促各方承诺尽早重谈。
D'autres, qui s'étaient retirés des pourparlers à un moment ou à un autre, l'auraient violé.
其他在不同阶段退出谈的军阀
派别领导人,则据报还在违反军火禁运。
Nous avons déjà apporté une contribution financière et humaine aux pourparlers de paix sur le Darfour.
我们已经为达尔富尔谈提供了财政
人力资源。
Les pourparlers de paix de Juba ne devraient pas se transformer en une affaire lucrative pour certaines personnes.
朱巴谈不应成为一些人赚钱的买卖。
Au Viet Nam, des femmes ont servi en temps de guerre comme généraux et négociateurs de paix.
在越南,妇女在战争期间担任过将军谈人员。
Elle nécessite l'inclusion systématique de femmes dans tous les processus de paix, y compris les pourparlers de paix.
必须系统地把妇女纳入所有平进程,包括
谈。
D'autres ont exprimé des réserves à propos des personnalités conviées et du lieu retenu pour les pourparlers.
其他的则表示对受邀请的人员与谈地点持有保留意见。
Seul un tel engagement peut offrir l'assurance que des négociations de paix sérieuses reprendront et aboutiront rapidement.
只有这种承诺才能保障严肃的谈得以恢复并迅速取得成功。
Le Président Assad a, à plusieurs reprises, tendu la main à Israël, l'invitant à des pourparlers de paix.
阿萨德总统曾多次向以色列示,邀请其进行
谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。