Il vit en paix avec ses voisins.
和邻居们和
。
Il vit en paix avec ses voisins.
和邻居们和
。
Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.
愿世界所有民团结一致,和
。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林和基督徒和的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Le peuple du Myanmar est tolérant et vit dans la paix et l'harmonie.
缅甸民宽容忍让、和
、与世无争。
Le pays est fier de sa stabilité politique et de son harmonie ethnique.
国家政治稳定,各民族和。
Plus d'une centaine de races y partagent fortune et infortune depuis des siècles.
几个世纪以来,们同甘共苦,和
。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活和
。
Depuis près d'un siècle et demi, mon pays vit en paix avec tous ses voisins.
在过去的几乎一个半世纪之,巴西一直同其邻国和
。
Dans la société thaïlandaise cohabitent harmonieusement des personnes de races, de religions et d'origines différentes.
幸运的是,在泰国社会各种不同种族、宗教和出身的
都能和
。
A vrai dire, apres avoir s`entendu avec Paon, presqu`il n`y a pas de chose ennuyant qui m`arrive.
说句实话,自从和孔雀和之后,基本上就没有什么不高兴的事情发生。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,们将能够与其
动、和
。
Il faut condamner ces individus, et non les millions de fidèles qui peuvent vivre en harmonie.
这些个而不是可以和
的数百万信徒应当受到谴责。
Il existe certes des tensions mais aussi des exemples de coexistence harmonieuse qu'il faut faire connaître.
当然有关系紧张的情况,但也有和的范例,需要给予宣传。
Dans ses écrits et poèmes, Rumi a saisi la vie des gens ordinaires et parlé d'unité et de communauté.
鲁米在的著作和诗词
勾勒了普通
的生活,并谈到团结和和
。
Ils ont cohabité avec les ethnies locales, même si, de manière générale, ils ne se sont pas mélangés à celles-ci.
们一般虽不与当地民族混和,但和
。
En politique étrangère, les Bahamas croient à la paix avec tous les pays et cherchent à éviter tout conflit idéologique.
在我国外交政策,巴哈马
信与所有国家和
,而且我们谋求避免意识形态斗争。
Le nouveau Gouvernement a pris une série de mesures dont on peut espérer qu'elles permettront un rapprochement des leaders politiques.
新政府已采取一系列措施,们期望这些措施将使政治领导
和
。
Dix ans après ce succès historique, les Mozambicains ont préservé la paix et prouvé qu'ils pouvaient vivre ensemble dans l'harmonie.
取得这一历史性成就至今已经十年,莫桑比克民维持了和平,证明
们可以和
。
Les résultats montrent que les valeurs nationales et spirituelles peuvent être en parfaite harmonie avec les niveaux de vie contemporains.
结果表明,民族与精神价值完全可以同当代生活标准和。
Nous avons toujours préconisé l'égalité, l'unité, la coexistence pacifique et le développement commun pour la population des pays à caractère multinational.
我们一贯主张在多民族国家各民族之间应该一律平等,团结,和
,共同发展。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。