Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代您
亲大人转达
敬意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代您
亲大人转达
敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭她表示敬意。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代您
表达
敬意。
Elle rend hommage au roi.
她国王表示敬意。
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
借此机会
他们表示敬意。
Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.
也
主席团其他成员致以敬意。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,还
你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们
所有阿尔及利亚妇女表示深切
敬意。
Je rends également hommage aux membres du Bureau.
也愿
主席团各位成员表示敬意。
Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.
罗斯大使致以特别
敬意。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们
这个了不起
机构及其总干事表示敬意。
Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.
来自每个地区集团代表均
署长表示敬意。
Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.
还
联合国秘书长表示敬意和赞赏。
Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.
同样也
他们表示他们当之无愧
敬意。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
再次
那些已丧生
维和人员表示敬意。
Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.
愿
他们以及高级代表所取得
成就表示敬意。
Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.
在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
们
第二次世界大战
老兵们致以崇高敬意。
Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.
在此,们
所有这些方面表达它们受之无愧
敬意。
Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.
们还
布干维尔
人民、当局和领导人表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。