Cela peut constituer un problème lors du traitement des PCDD et des PCDF, les congénères moins chlorés étant plus toxiques que les congénères plus chlorés.
这可能在处理多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 时引起可能关注, 因为在这种情况下,氯化程度较
系特要比氯化程度
系物
毒性大。
Cela peut constituer un problème lors du traitement des PCDD et des PCDF, les congénères moins chlorés étant plus toxiques que les congénères plus chlorés.
这可能在处理多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 时引起可能关注, 因为在这种情况下,氯化程度较
系特要比氯化程度
系物
毒性大。
1 Le PBDE-47 et le PBDE-99 sont deux congénères de la famille des éthers diphényliques polybromés (il s'agit respectivement du 2,2',4,4'-tétrabromodiphényléther et du 2,2',4,4',5-pentabromodiphényléther).
PBDE-47 和PBDE-99是多溴二苯醚族内两种
系物(亦
分别为2,2',4,4'- 四溴二苯醚和2,2',4,4', 5 - 五溴二苯醚)。
Les composés issus du processus de fluoration électrochimique sont des mélanges d'isomères et d'homologues, composés pour environ 30-40 % de FPFOS ayant une chaîne linéaire de 8 atomes de carbone.
电化学氟化方式
带有35-40%8-碳直链全氟辛烷磺酰氟
异构体和
系物混合物。
Les tribunaux sont parvenus à la même conclusion lorsque le défaut de conformité des marchandises avait été dû à l'adjonction de certaines substances, laquelle était illégale aussi bien dans le pays du vendeur que dans celui de l'acheteur.
如果货物不符合系增加了物质所造成,而此类物质
添加在卖方国和买方国均属非法,这就得出了
样
解决方案。
Les tribunaux sont parvenus à la même conclusion lorsque le défaut de conformité des marchandises résultait du fait que le vendeur y avait ajouté certaines substances, dont l'adjonction était illégale aussi bien dans le pays du vendeur que dans celui de l'acheteur.
下述情况下达成了样
解决办法:货物不符合
系卖方给货物增加了物质而造成,此种物质
增添在卖方国和买方国均属非法。
Le Comité est troublé par le fait que la FINUL et d'autres missions implantées dans des lieux où les membres du personnel sont autorisés à se faire accompagner de leur famille risquent d'être utilisés comme des centres de formation pour des fonctionnaires qui sont affectés à d'autres missions.
委员表示关切
是,联黎部队和其他已设
系特派团可能被用作培训场所,用于培训指定派至其他特派团
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。