Nous sommes à table .
我们围着桌子饭。
Nous sommes à table .
我们围着桌子饭。
L'infirmière fait manger un malade.
护士在喂病人饭。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他饭
样子,简直是狼吞虎咽!
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为存而
饭,不为
饭而
存。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!
(人是为活而
饭而不是为
饭而
活!
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时饭。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您在哪儿饭?
Il invite les amis à un repas.
他邀请朋友饭。
Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.
等回家
饭哦!
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来饭?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱饭
没有?
Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.
孩子们饭前洗
手。
Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.
我和同事在印度餐馆饭。
La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人饭时用语..!
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光饭就花掉
我一半
薪水.
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我们邀请(我们)朋友到家
饭。
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有饭,我想
。
J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.
我邀请三位朋友今晚来我家
饭。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们饭。
Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.
昨天,我们和两个朋友去餐厅饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。