Il nous faudra trouver le moyen d'associer l'aspect militaire utilitaire et les besoins humanitaires.
我们必须设法将军事上的实用性与人道主义方面的性结合起来。
Il nous faudra trouver le moyen d'associer l'aspect militaire utilitaire et les besoins humanitaires.
我们必须设法将军事上的实用性与人道主义方面的性结合起来。
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款为了增强示范法的
性。
Les réticences à modifier le document L.1 rendront celui-ci de moins en moins acceptable.
拒绝修改L.1号文件,将会有损文件的性。
Tout a été dit sur le caractère inacceptable du terrorisme, y compris celui du Moyen-Orient.
许多人谈到恐怖主义的不性,包括中东的恐怖主义。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广泛认为这样做将指南草案的
性或
使用性产生不利影响。
D'autres règles limitent aussi la recevabilité.
其他规则还性作出了限制。
En revanche, en anglais le terme "permissibility" (et non "admissibility") définit assez bien le contenu de l'article 19.
反之,英文术语“permissibility(容许性)” (而不
“admissibility(
性) ”)适当地界定了第十九条的内容。
En revanche, en anglais le terme «permissibility» (et non «admissibility») définissait assez bien le contenu de l'article 19.
反之,英文术语“permissibility(容许性)”(而不
“admissibility(
性)”)适当地界定了第十九条的内容。
Il y a cependant des limites à ce qui peut être accepté en matière de discrimination positive.
然而,平权行动方案的性
有限度的。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要:
务的有无、获得
务的难易程度、
务的
性和优质
务。
Si l'on maintenait l'article, il faudrait reformuler ces dispositions, ce qui risquait de rendre le projet moins acceptable.
有人指出,如果保留第11条草案,就必须重新起草那些条文,重新起草的方式能会损害示范立法条文草案的
性。
Cela soulevait la question de l'admissibilité du risque, vu l'absence de seuil au-dessous duquel le risque serait nul.
这便提出了风险性的问题,因为不存在任何界定零风险的临界值。
La recevabilité de cette révision est étudiée ci-dessous dans le cadre de l'examen des différents types de pertes.
在下文讨论各类损失时审议了索赔额的修改的
性问题。
Au Bangladesh, l'UNICEF a également appuyé des recherches sur le caractère socialement acceptable des techniques d'atténuation de l'arsenic.
在孟加拉国,儿童基金会为降低砷含量技术的社会性研究提供了支助。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要包括确保保健设施、物品和
务的供应、
获取性、
性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定务的有无、获得
务的难易程度、
性和
务质量会
到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题能降低公约的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。