Le bilan du sinistre est encore inconnu.
尚不清楚。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
尚不清楚。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年的地区,城市化程度高。
Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.
帮助国重建缓冲储备。
Les partenariats avec les pays touchés sont essentiels.
国伙伴可发挥重要作用。
Accroître le niveau de préparation des populations touchées.
增强的备
能力。
Les États-Unis s'engagent à participer sur le long terme à la reconstruction des pays touchés.
美国致力于长期重建地区。
Nous avons fourni une assistance aux pays touchés par les mines.
我们为地雷国提供了援助。
Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.
我刚刚访问了一些最重的地方。
Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.
该卫星不断及时提供区域的图像。
Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.
我们完全同情、理解并鼓励者。
Plus de 20 000 personnes ont été tuées et près de 16 millions ont été affectées.
两万死亡,
数几达160万
。
Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.
自此以后,易者
数几乎减半。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为民提供教育和用水。
Au total, près de 800 000 personnes ont été victimes de ces catastrophes naturelles.
自然害
数高达近80万。
Le Koweït fournit une assistance bilatérale aux pays et aux régions touchés par des catastrophes.
科威特向国家或地区提供了双边援助。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同国家和
民共同努力。
Dans un premier temps, les pays touchés ont reçu des dons en liquide.
作为第一步,已经向国提供现金捐助。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées étaient les plus gravement touchés.
妇女、儿童和老年是
最严重的群体。
Il n'y a pour ainsi dire pas d'investissement étranger dans les régions touchées.
地区的外国投资实际上不存在。
Le rapport de synthèse contient des informations supplémentaires provenant de tous les autres pays touchés.
综合报告中增列了所有其它国家的情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。