Les troupes déclenche l'offensive.
部队发起。
Les troupes déclenche l'offensive.
部队发起。
Nous attaquerons à l'aube.
我们将拂晓发起
。
Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.
因此,发起
之前,一定要获得准确的情报。
Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.
由此一步壮大
上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起
。
Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.
由于这项通告,上帝军威胁要乌干达北部发起
。
A l'aube, nous attaquons l'ennemi.
拂晓时分,我们向敌人发起。
Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.
双方尽管都承认发生这一事件,但均指责对方发起
。
Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.
今天,埃塞俄比亚政权新的阿萨布(Assab)前线发起全
。
Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.
,以色列国防军对贾巴利亚的难民营发起,作为对Sderot的两名以色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害的报
。
Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.
到
之前发起
击的原则不算是新的发明。
C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.
今天是加沙遭到袭击的第11天,发起地后的第四天。
La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.
过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起更强大
。
À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.
本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义发起
的第一仗。
Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.
一次口头发言中谈到伊拉克的局势,谴责
经过十多年的制裁之后对伊拉克发起的军事
。
Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.
救国前线下
行
重组的反叛各派也发起
几次
行动,包括
达尔富尔区域外的行动。
Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.
过去的几周里,以色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起
,造成包括35名儿童
内的超过113名巴勒斯坦人丧生。
A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.
早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起
。
破防御后,他们向Nayak推
。
Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.
市长介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗以及科爱运战斗人员可能发起新的
而深
其害。
Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.
秘书长一步强调迫切需要阻止跨越蓝线发起
,不采取任何会破坏形势稳定的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。