Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质
安全。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质
安全。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极
事态发展。
Mon Représentant spécial a fait une déclaration pour remercier la France de sa contribution.
我
特别代表发表声明表示欢迎法国

贡献。
Ce dernier a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代表安理会向新闻界发表声明。
Le Secrétaire général comme le Conseil de sécurité ont fait des déclarations sur le sujet.
秘书长和安全理事会都已
这个问题发表声明。
Cette dernière a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代表安理会向新闻界发表声明。
Le Bureau du Comité a publié une déclaration à cette occasion.
委员会主席

发表声明。
Le Gouvernement demandait également à la Rapporteuse spéciale de faire une déclaration.
古巴政府还请求特别报告员对这个问题发表声明。
Le Président a fait quatre déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席代表安理会成员四次向新闻界发表声明。
M. Annabi a parlé de l'utilité de déclarations déplorant les violences ethniques et prônant la tolérance.
阿纳比先生表示发表声明对各族暴力表示遗憾并要求容忍是有用
。
Le nombre des avis est demeuré à peu près stable chaque année.
每年发表声明
数量一直相当稳定。
La plupart de ces affaires concernent la discrimination dans la vie professionnelle.
要求发表声明
投诉大多与职业生活中
歧视有关。
Indiquer si l'État partie envisage de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention.
请表明缔约国是否考虑根据《公约》第14条规定发表声明。
Dix-huit États parties ont émis des réserves ou fait des déclarations au sujet de l'article 4.
有18个缔约国对第4条做
保留或发表声明。
À la quatrième phrase, remplacer « réunions d'information destinées aux médias » par « les déclarations aux médias ».
(2) 在第四句中,以“应在向新闻界发表声明”代替“应在举行新闻界简报会”。
En témoignent les fréquentes déclarations de la présidence, lorsqu'elle est assumée par ces pays.
在国家受到安理会
注意时,安理会主席经常发表声明,这一情况
证明了这种事实。
Ils sont habilités à signaler toute irrégularité et à prendre les initiatives qu'ils jugent nécessaires.
监察员可
他们注意到
弊端发表声明,并在认为必要时采取行动。
Or, en l'absence d'une déclaration, les parties sont réputées avoir accepté l'arbitrage.
如果不发表声明,缔约方可被视为接受仲裁。
C'est pourquoi nous appuyons une déclaration du Conseil de sécurité sur cette question.
因
,我们支持安全理事会
问题发表声明。
La décision de la Commission porte sur l'ensemble de la frontière.
当事双方都已经发表声明接受该决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。