Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育
而造成
婴儿死亡率下降了10%。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育
而造成
婴儿死亡率下降了10%。
Même sur la base des statistiques officielles, de trop nombreux enfants du Myanmar souffrent d'insuffisance pondérale et de retard de croissance.
即使根据官方统计数字,缅甸患消瘦症
发育

儿童人数也非常之多。
Ce cadre d'intégration fonctionne bien dans la pratique, puisqu'il contribue à supprimer un grand nombre de difficultés d'apprentissage temporaires, liées en particulier au développement.
这一融合框架在实践中效果明显,因为它帮助治疗
克服了很多学生
暂时性学习障碍,例如那些由于发育
造成
学习障碍。
Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.
甚至在军事行动开始之前,儿童发育

瘦弱
程度以及儿童

妇女贫血
蔓延已经令人担忧。
Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.
顾儿童
存在智力障碍或发育

年轻人
初级护理员中71%是妇女。
En Asie du Sud, presque une personne sur quatre souffre de malnutrition chronique et 70 % des enfants qui accusent des retards de croissance vivent en Asie.
在南亚,差
多每4个亚洲人就有1人长期营养
,世界上发育

儿童70%住在亚洲。
Le retard de croissance varie beaucoup d'un pays à l'autre, de 5 % aux Seychelles et 10 % à Maurice à plus de 50 % en Angola et en Éthiopie.
发育
情况
差别很大,从塞舌尔
5%
毛里求斯
10%,到安哥拉
埃塞俄比亚
50%以上。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数婴儿由母乳喂养,但过早喂水
补充食品,增加儿童成长
发育

危险。
Dans les ménages, les femmes sont souvent les premières à faire des sacrifices, d'où les risques de sous-alimentation maternelle, de mauvais développement du fœtus et de retard de croissance du nourrisson.
在家庭内,妇女通常是首先牺牲
,结果会造成母亲营养
,胎儿成长
,以及儿童早年发育

后果。
Au cours des 10 dernières années, l'espérance de vie moyenne a augmenté, les taux de mortalité infantile et juvénile ont baissé et la proportion d'enfants souffrant d'une insuffisance pondérale ou d'un retard de croissance a diminué.
过去十年,平均预期寿命有所增加,婴儿
儿童死亡率业已下降,体重
足
发育
儿童
比例也已减少。
Au total, 167 produits chimiques ont été décelés dans ce groupe dont 76 provoquent le cancer chez l'homme ou chez l'animal, 94 ont des effets nocifs sur le cerveau et le système nerveux et 79 sont à l'origine d'anomalies congénitales et de développement anormal.
在这组人体内总共查出了167种化学品,其中76种是对人体或牲畜
致癌化学品,94种对大脑
神经系统有毒
化学品,以及79种可造成出生残疾或发育

化学品。
Si la moitié de tous les enfants guatémaltèques de moins de 5 ans ont un retard de croissance, la malnutrition est beaucoup plus répandue parmi les enfants autochtones dont 70 % souffrent d'un retard de ce type contre 36 % parmi les enfants non autochtones.
在危地马拉,未满5周岁
儿童有一半发育
,而土著儿童
营养
状况比例更高,其中70%发育
,非土著儿童
发育
比例是36%。
En effet, si la moitié des enfants guatémaltèques de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance, la malnutrition est bien plus élevée parmi les enfants autochtones, 70 % de ces derniers accusant un retard de croissance contre 36 % des enfants non autochtones.
虽然危地马拉五岁以下儿童中有一半发育
,但是土著儿童中
营养
现象却严重得多,其中发育

土著儿童占70%,而非土著儿童仅占30%。
En Bulgarie, l'Institut de politique sociale et d'action sociale élaborera et testera, en collaboration avec le Ministère de l'éducation et la municipalité de Smolyan, des programmes d'assistance novateurs fondés sur des concepts d'éducation intégratrice incluant les enfants souffrant de troubles sensoriels ou de problèmes liés au développement.
在保加利亚,社会政策
社会工作研究所与教育部
斯莫梁市政府合作,将根据综合教育概念对感觉
发育

儿童试行提供新式援助。
Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.
印度进行
喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题
调查及对辐射引起
先天性发育

研究计划所取得
成果将会引起委员会
兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。