Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo.
在临时室附近有地方可供拍摄双边
照片。
Des locaux seront disponibles à proximité des salles de réunion provisoires pour des séances photo.
在临时室附近有地方可供拍摄双边
照片。
J'ai également engagé des rencontres bilatérales et des consultations avec les anciens et futurs présidents.
我还承担双边
,并同前任和后任主席进
磋商。
Sa délégation poursuivrait ses entretiens bilatéraux avec le Comité.
她代表团将继续就这个问题与甲基溴技术选择委员
进
双边
。
Les États Membres présentent directement leurs demandes par voie électronique au moyen du système eMeets.
员国可通过e-Meets系统,以电子方式直接提出双边
请求。
Ce sont de telles réunions bilatérales qui permettront de réaliser de véritables progrès.
真正进展是通过此种双边
取得
。
Vingt minutes seront réservées pour chaque rencontre bilatérale, ainsi que 10 minutes avant chaque réunion.
每次双边为20分钟,
之间有10分钟间隔。
Une autre réunion est prévue entre le Cameroun et la RCA.
喀麦隆和中非共和国也计划召开这种双边。
Les États Membres présentent directement leurs demandes par voie électronique en utilisant le système e-Meets.
员国可通过e-Meets系统,以电子方式直接提出双边
请求。
CNUCED, bases de données sur les accords bilatéraux d'investissement et les conventions concernant la double imposition.
贸发,双边投资条约和避免双重征税条约数据库。
Des réunions bilatérales pour discuter d'affaires en cours ont été tenues à l'occasion de cette manifestation.
讲习班期间讨论现有案件
双边
。
Vingt-cinq négociateurs représentant 9 pays ont tenu 22 réunions bilatérales qui ont abouti à la conclusion de 6 accords.
国家25名谈判者
22次双边
,缔结
6项协定。
Il importait de connaître la réaction des partenaires bilatéraux de la CNUCED face à cette recommandation.
双边伙伴对贸发建
作出反应十分重要。
L'organisation de réunions bilatérales en marge des activités de sensibilisation régionales est une façon d'aborder ces questions.
在区域外联外围所
双边
是开始讨论这些问题
一个办法。
Des réunions bilatérales et des réunions annuelles des représentants des services de contrôle interne sont également organisées.
也召开内部审计事务代表双边和年度
。
Un second pas a été fait avec le système de réservation des locaux servant aux réunions bilatérales.
注重服务系统
第二个组成部分是为双边
预订
室
系统。
Les pays de la région ont exprimé leur inquiétude à cet égard dans des réunions bilatérales et multilatérales.
在双边和多边期间,该区域各国表达
它们对这个问题
关切。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大堂二楼和三楼露台区将设立临时双边
间。
Elle continue de participer en qualité d'observateur aux réunions du Club consacrées à la renégociation des dettes bilatérales publiques.
贸发继续作为观察员出席巴黎俱乐部谈判双边官方债务
。
L'Union européenne et ses membres, au niveau bilatéral, avaient toujours financièrement contribué aux programmes de coopération technique de la CNUCED.
欧洲联盟一直在联盟一级和双边一级对贸发技术合作方案提供捐款。
Le Gouvernement continue d'organiser des rencontres bilatérales et de participer aux conférences multilatérales régionales en coordination avec la MINUK.
政府继续与科索沃特派团协作召开双边,并参加区域多边
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。