Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们以为没有人住
房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Or une réduction avait été prévue au départ dans le budget.
预算是支出会减少。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
流离失所人数多于所想。
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
这些条件比贷款条件要宽松。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同费用超出
合同价值。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不,一名被该法官援引言语
证人却对
证词予以否认。
Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.
检察官将九个案件移交其他法庭。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
许多发展中国家呼吁取消蓝箱盒。
La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.
Wolfgang Schomburg法官是此案
预审法官。
Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.
现场服务流程通常使用指定
制冷剂。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
几分钟
路程现在变成了几小时。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态发展比
预想
要快得多。
Ces fonctions relevaient précédemment du Cabinet du Haut-Commissaire.
这些职能是由高级专员办公室负责
。
Au fond, l'Équateur souhaite proposer que nous revenions au texte original.
基本上说,厄瓜多尔愿我们回到
案文。
En 1793 sera inaugurée la grande galerie des peintures au palais du Louvre, ancienne résidence royale.
1793年,大画廊在王宫——卢浮宫内落成。
L'ancien maire est devenu ministre.
市长成为了部长。
Toujours est-il qu'à la fin, nous arrivons à un plus petit nombre qu'au départ.
这样,到最后,人数就会减少而不会是人数。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管由一个区域组织主管
特派团。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款性质,所涉数额均维持在
估计
水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。