La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压国家通过了这项决议。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压国家通过了这项决议。
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
联合检查组报告获得了压
赞赏。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案得到压支持。
Le peuple du Myanmar a approuvé le projet de constitution à une majorité écrasante.
缅甸人民以压方式批准了宪法草案。
La majorité écrasante des États Membres ont également souligné la nécessité d'une telle session.
压会员国也强调了必须召开这一会议。
J'espère qu'il sera adopté avec un appui massif.
我希望它将以压支持率获得通过。
Nous estimons donc qu'il jouit de l'appui unanime de l'Assemblée.
因此,我们认为它到了大会压
支持。
Ils ont été très nombreux à voter pour lui lors des dernières élections.
他在最近选举中获得了库尔德人压
投票。
Cette observation générale relative à la poursuite de l'occupation a deux implications pour l'ONU.
这项意见得到15名法官中14名支持,以及大会第ES-10/15号决议压
核可。
Nous sommes sûrs que le projet de résolution sera soutenu par une majorité écrasante d'États Membres.
我们深信,决议草案将得到压会员国
支持。
L'Argentine, à l'instar de la majorité écrasante des États Membres, est opposée au droit de veto.
与压会员国一样,阿根廷反对否决权。
En mai, ce plan a reçu force de loi avec un très large appui du Congrès.
五月份,该计划得到了国会压支持,获得签署成为法律。
M. EISINGERICH (Autriche) félicite M. Yumkella de l'appui écrasant qu'il a obtenu au tout premier tour de scrutin.
EISINGERICH先生(奥地利)祝贺Yumkella先生在第一投票中即获得了压
支持。
C'est pourquoi le Comité lui-même a bénéficié d'un appui aussi large de l'ensemble des Membres de l'Organisation.
因此,委员会本身得到了广大联合国会员国压支持回应。
Nous apprécions vivement la réaction quasi unanime de la communauté internationale à l'égard de l'interdiction des mines antipersonnel.
对于国际社会压对禁止杀伤人员地雷
反应,我们感到非常鼓舞。
Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.
这些国家构成了本大会堂压
,它们不仅仅是一种声音,还代表了
十亿人
理想。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸是,在选举中,压
投票者仍然以种族划线作选择。
Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.
对于尼加拉瓜来说,一个建立在少压
霸权主义基础上
国际体系是不可想象
。
Nous sommes convaincus qu'Israël respectera le sentiment majoritaire de la communauté internationale et cessera toute activité de peuplement.
我们相信,以色列将会尊重国际社会要求冻结所有定居点活动压
愿望。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运动在选举中获得压胜利,目前该政党在立法议会
九个席位中占七个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。