Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
À haute densité de produits, palettisation immédiatement, et non pas des palettes de bois.
产品密度高、即刻码垛、不用木托板。
Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.
利用样的卡片可在返回办公室后即刻展开会后后继行动。
Nous espérons que le Conseil pourra l'adopter rapidement.
我们希望安理会能够即刻通过该声明。
Cette mise en œuvre devait être immédiate et concrète.
贸易援助的实施必须是即刻的和具体的。
Un Groupe multidisciplinaire sur l'action internationale contre le terrorisme avait immédiatement été établi.
国际反恐怖主义行动跨专业小组即刻立。
Grâce à ce contrôle, tous les engagements qui ne sont plus valables sont immédiatement annulés.
一控制非常有效,能即刻取消不再有效的债务。
Cette évaluation achevée, on mettra au point un premier projet de règles provisoires.
一俟完类评估,便即刻草拟临时规则草
。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将些内容转交
进一步研究。
En conséquence, la priorité a été accordée à celles nécessitant une assistance immédiate.
结果,即刻需要援助的特派团才享受优先。
Le Groupe demande instamment au Secrétariat de se pencher immédiatement sur la question.
集团和中国敦促秘书处对一问题即刻加以考虑。
Elle devra être capable de rester avec la population lorsque des attaques sont imminentes.
它必须能够在袭击即刻来到之时仍然与人民在一起。
Les négociations intergouvernementales sur la réforme doivent commencer sans plus tarder.
围绕改革的政府间谈判应即刻开始,不得再有拖延。
Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.
一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。
Lorsqu'ils ont découvert que l'homme portait une ceinture d'explosifs, les passagers se sont enfuis.
一发现恐怖分子身上的炸药带,乘客即刻逃离现场。
Rien ne saurait excuser - sur un plan scientifique ou autre - de ne pas agir immédiatement.
没有任何借口——无论是科学的,还是其他的借口——延误即刻采取行动。
Il faudrait également indiquer clairement quelles sont les obligations qui prennent immédiatement effet et sont directement applicables.
还应明确指出哪些义务具有即刻效果,哪些义务会自动生效。
Nous appelons la communauté internationale à intervenir immédiatement pour mettre un terme à ces actions illégales d'Israël.
我们呼吁国际社会即刻加以干预,以便制止以色列的那些非法行径。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有毒或危险物的行为。
L'Organisation communique sans retard au gouvernement, sur sa demande, un rapport détaillé sur l'enquête préliminaire qu'elle aura effectuée.
联合国应按政府要求即刻向政府提供完整的初步实况调查报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。