Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词
拼写错误
不能容忍
。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词
拼写错误
不能容忍
。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个词一个
词
翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免词拼写错误。
Il classe les mots par champ lexical.
他把词按词汇域归类。
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语词来自拉丁语。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借了大量
词。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但,为了使系统能够运行,每一个不能被识别
词都会伴随着一个已经被识别
词。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背词
一个不错
方法。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这个词极其简
却寓意深广。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
击这个
词两次,就选中了它。
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
在雕塑上黑色底板上词不
法语。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使词有多少个?
Dans le mot "papillon", il y a deux "p"s.
在”蝴蝶“这个词中,有两个“p"。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我天呐,还有八十一个
词要翻译!
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些法语讨论
论坛(
新
词)。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握一个词要掌握他
意思,读音和拼写。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人字典。把
词按词汇域归类,不要按语法作
。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个
词,
因为这种谢意源于我
内心深处。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有词
错误,我当时抄写
时候来不及了,但
都能看懂。
Un mot peut avoir plusieurs sens.
一个词可以有好多种意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。