Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比主终于驾
了。唐卡德尔号上的后樯梯形
、前中
前
兜着饱满的
风,在一望无际的大
上奔驰前进。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比主终于驾
了。唐卡德尔号上的后樯梯形
、前中
前
兜着饱满的
风,在一望无际的大
上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的
浪也随着风势的消煞而变得软
无力。小
上已经张满了布
;顶
、附加
前
都同时挂起来了,而
水却在
前漂浮的杂草
碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。