Le bébé se présente par le siège.
(时)婴儿臀部先露。
Le bébé se présente par le siège.
(时)婴儿臀部先露。
Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.
补贴——提供给
的妇女。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕间、
间和
之后的并发症。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3月是指
前的6周到
后的6周。
Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.
仅有的例外是亲在
间和
后被赋予的特权。
Environ 4 naissances sur 10 dans le monde entier se déroulent toujours sans soignant qualifié.
全世界每10次中
有4次
得不到熟练保健人员的协助。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有亲死于
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担费用。
Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle.
孕妇常常被迫在检查站。
Un demi-million de femmes meurent chaque année des suites d'un accouchement.
每年有50万名妇女死于。
Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.
然还有
些
在家里进行。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择在家中时,80.8%的人回答说,家是
的最佳场所。
Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.
她看到两名女囚时手被绑着。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家中的占三
之二。
Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village.
即将的妇女不得不搬出该村。
Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.
强调在时能够得到专业照顾。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
产假持续到后的三
月。
Les questions relatives au travail des femmes enceintes n'ont pas, à ce jour, été réglées.
有关孕妇安排的问题
未解决。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名要求的人极少。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工及履行父亲义务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。