La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着
分割
内在关
。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着
分割
内在关
。
Le commerce et les transports étaient intimement liés.
贸易和运输之间有着
分割
系。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正
要求
任何持久和平
一个
分割
部分。
Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.
它将自己看作
国际反恐怖主义

一个
分割
部分。
Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.
这也意味着,此类措施乃
更大进程
分割
一部分。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离
能。
Elle représente également un processus global et indivisible.
它还确认这一进程

分割
。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度
查谟和克什米尔邦
印度


分割
一部分。
La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.
外空安全只能
一体
,
分割
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.
今天,我们生活在一个相互依赖和
分割
世界。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着
分割
系。
L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.
性别视角
计划措施
分割
一部分。
Enfin Mme Halperin-Kaddari demande davantage d'informations sur le partage des biens matrimoniaux en droit civil.
最后,她要求详细说明民法对婚姻财产分割所做
规定。
Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.
正如多次指出
那样,苏丹
和平

分割
。
En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.
在对夫妻共同财产进行分割
时候,双方所获份额均等。
Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.
门诊护理
荷兰医院系统
分割
组成部分。
Le processus de paix est un tout indissociable.
和平进程
一个
分割
整体。
Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.
这个三重定义强调了这些要素之间
内在
和
分割
系。
Cuba est une partie intégrante de la région des Caraïbes et ne menace personne.
古巴
加勒比区域
分割
一部分,对任何人都
构成威胁。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票
分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。