C'est presque sûr!
这几乎是确定的事!
C'est presque sûr!
这几乎是确定的事!
Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.
几乎相信他是对的。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家族的成员几乎人人都是行刑人。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
此
想说,这个故事是悲怆的,几乎是
真实的。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是真心的。

一直是一个几乎
会骂脏话的人。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大
小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
椭圆形是一个几乎圆,但

是圆的形状。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐的。他几乎是专业人士。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这个城里的人口并
多,
上几乎是没有行人。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第一个到。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人
变的信念。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Près de 57 % des adultes mozambicains séropositifs ou malades du sida sont des femmes.
在感染了艾滋病毒/艾滋病的莫桑比克成年人中,几乎57%是妇女。
Près de 60 % des occupants âgés des logements sociaux étaient des femmes.
原有公共房屋的租住人几乎60%是妇女。
Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.
从事个体经营的妇女几乎有一半是在农业产业工作。
La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.
重建是
可能的,或者说是几乎
可能的。
L'acceptation politique d'un certain niveau de risque, aussi réduit soit-il, sera presque certainement nécessaire.
在政治上接受一定程度的风险,尽管尽可能小,几乎仍肯定是必要的。
Près de 70 % de ces armes ont été importées par des pays en développement.
这些军火中几乎70%是发展中国家进口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。