Si une nouvelle URCE-T est délivrée, doit-elle être liée d'une manière ou d'une autre à l'URCE-T initiale?
如果发放新临时核证排减量,
否应当以某种方式同原核证排减量相联系?
Si une nouvelle URCE-T est délivrée, doit-elle être liée d'une manière ou d'une autre à l'URCE-T initiale?
如果发放新临时核证排减量,
否应当以某种方式同原核证排减量相联系?
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉发放新
临时核证排减量,还
重新启动原临时核证排减量?
Ces examens porteraient sur les réductions d'émissions signalées pour des périodes données.
此种审查将涵盖特定时报告
排减量。
L'Azerbaïdjan a fourni une estimation de réduction pour le secteur.
阿塞拜疆提供了这个部门排减量
计数。
Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?
应当对临时核证排减量适用哪一种到日?
Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?
否应当为临时核证排减量保持单独
留存额?
Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?
临时核证排减量可否结转到下一个承
?
Est-il nécessaire de prévoir un compte d'annulation séparé pour les URCE-T annulées?
销临时核证排减量
否需要一个单独
销账户?
Les URCE-T seraient délivrées dans le cadre du cycle des projets.
临时核证排减量将作为项目周一部分发放。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承末,未留存
临时核证排减量如何处理?
Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.
为避免疑义,信托基金中不得持有核证排减量。
La redélivrance d'URCE-T devrait-elle s'accompagner d'une contribution sous forme d'une part des fonds?
临时核证排减量重新发放
否需要收益分成形式
缴款?
Le cas échéant, la redélivrance d'URCE-T doit-elle être fondée sur les niveaux de référence actualisés?
临时核证排减量重新发放
否应当根据某种更新
基准进行?
Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?
执行理事会可用什么方法确定项目中哪些核证排减量应当标
?
Des données sur les réductions obtenues ou prévues ont été communiquées pour moins de la moitié des mesures.
只就不到一半措施提供了关于实现
排减量或计划
排减量
信息。
Redélivrance d'une URCE-T.
重新发放临时核证排减量。
Le Conseil exécutif prend à sa charge les frais de réexamen de la délivrance d'URCE proposée.
执行理事会应承担审评拟议发放核证排减量
费用。
Une évaluation ex post s'avérera sans doute nécessaire pour montrer que les émissions ont effectivement été réduites.
必须进行事后评,以表明取得了实际
排减量。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标核证
排减量,承保人应当持有多少数量
排减单位、核证
排减量、配量单位和清除单位?
La quantité attribuée correspond à l'engagement en matière de réduction des émissions contracté par un pays développé Partie.
分配额即一个发达国家缔约方排减量承
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。