La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他运。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他运。
Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.
我现代社会总是在同化土著人并单方面
决定了他
运,不管他
是什么人。
Dès lors, son destin est scellé.
从此决定了他运。
Dans le cas contraire on ignorerait le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.
任何其他做法,都属于无视各国人民决定自己
运
权利。
Cependant, la responsabilité principale du sort du Liban incombe à toutes les forces politiques libanaises.
但是,决定黎巴嫩运
主要责任依然在于黎巴嫩
所有
治力量。
Nous avons le sentiment de ne pas pouvoir décider de notre propre destin.
种不能参与决定自己
运
感觉。
Dans ce processus, c'est le peuple du Myanmar qui détermine sa propre destinée.
缅甸人民将在这个进程中决定自己运。
Les citoyens décident eux-mêmes de leur destin, en participant activement aux affaires de l'État.
公民通过积极参与国家生活决定自己运。
Le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion est une question distincte.
解除武装、复员和重返社会是个问题;成功地解决这
问题将决定和平进程
运。
La région peut encore inverser la course et redéfinir son destin.
该区域仍然可以扭转方向,重新决定自己运。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他自己
运,不受
国主子
干涉。
La souveraineté appartient exclusivement aux populations; en conséquence, seul le peuple palestinien peut déterminer son avenir.
主权完全属于各国人民;因此,只有巴勒斯坦人民才能决定自身运。
Le sort de la population congolaise est déterminé en partie par la recherche de buts lucratifs.
这种争夺财富斗争是决定刚果人民
运
部分原因。
L'absence de règlement pour ce conflit alimente les tensions périodiques qui aggravent la situation au Moyen-Orient.
当然,巴以冲突仍然是决定该区域运
决定因素。 这
冲突得不到解决是导致中东局势时常恶化
促成因素。
Le cadre familial est donc un facteur essentiel qui façonnera le destin et l'avenir des enfants.
因此,家庭环境是决定我儿童
运与前途
个关键因素。
Nous pensons que le choix de la paix est une décision d'importance capitale qui détermine les destinées.
我认为选择和平是
个决定
运
重大决定。
Il est temps que la population libanaise et ses représentants politiques uniquement décident du destin du Liban.
现在是由黎巴嫩人民及其治代表自己决定黎巴嫩
运
时候了。
Nous déterminerons notre propre destinée et nous ferons appel au reste du monde pour compléter nos efforts.
我将决定自己
运,并呼吁世界其他地区来协助我
努力。
Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.
从今天起,东帝汶人民梦想将决定他
国家
运。
Ils essaient maintenant de créer pour eux-mêmes une nouvelle possibilité : déterminer le sort du Tribunal.
他现在在为自己创造决定法庭
运
个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。