Certains entretiens ont eu lieu en commun, en fonction du mandat respectif de chaque organe.
双方根据各自任务规定共同参
了
些会议。
Certains entretiens ont eu lieu en commun, en fonction du mandat respectif de chaque organe.
双方根据各自任务规定共同参
了
些会议。
Nous espérons que d'autres membres de la communauté internationale s'associeront à ces efforts.
它希望国际社会其他利益相关者共同参
这
努力。
Les femmes sont toujours libres d'assister aux sessions ordinaires, mixtes, si elles le désirent.
妇女如果愿意也可以参男女共同参
届会。
Leur participation commune aux activités de certaines organisations peut se révéler particulièrement utile à cet égard.
特别有用是,在组织内有男子和女子共同参
。
Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent côte à côte.
各国曾经因某种原因认为它们不得不抵制奥林匹克运动会,这样时代已经
去不复
,今天所有国家共同参
相互竞技。
Plusieurs organisations partagent les mêmes régimes d'assurance maladie.
有几个组织参共同
医疗保险计划。
Ils se réjouissent aussi à l'idée qu'Haïti participe à nouveau aux conseils de la Communauté.
它们期望海地重新参共同体理事会。
Tous les coauteurs et les coauteurs éventuels sont invités.
欢迎所有共同提案国及可能共同提案国参
。
Elle a également pris part à l'élaboration de programmes conjoints avec d'autres organismes de plusieurs des pays pilotes.
组织还继续在其中
些试点国家与其他组织共同参
方案联合拟订
作。
Il y avait plusieurs cas de participation commune à des conférences et groupes de travail sur des problèmes nouveaux.
有些共同参
关于新出现问题
会议和
作组
实例。
C'est la première session qui a permis la participation tant des enfants que des chefs d'État et de gouvernement.
它是儿童和国家元首与政府首脑共同参第
次会议。
Une installation commune permettrait de mieux contrôler toutes les parties prenantes.
共同设施使所有参者处于更高程度
监督之下。
La société civile et le secteur privé devaient être associés à cet effort commun.
公民社会和私营部门必须参这
共同
努力。
Nous espérons qu'elles recueilleront un appui accru et qu'il y aura davantage de coauteurs.
我们希望是,这些决议将得到更广泛
支持并有更多
国家参
共同提案。
À leur tour, ces communautés municipales délégueraient des représentants auprès d'une institution municipale autonome commune.
然后,这两个社区转而派代表参个共同
市自治机构。
Le projet de résolution, publié le 15 novembre, énumère 126 pays coauteurs.
在11月15日印决议草案里有126个国家参
了共同提案国。
Avec le temps, l'entraide entre participants a sensiblement facilité l'application des recommandations issues des ateliers.
该讲习班讨论成果是以前各期讲习班所有参
者共同取得
真正具有国际性
成果。
Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.
会上语气较为和缓,塞族人看来更
愿意参
共同
努力。
La Finlande a participé activement à la mise en œuvre du Programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination.
芬兰积极参了共同体消除歧视行动方案
执行。
La CARICOM participe aux travaux du Comité consultatif sur le projet de systèmes d'information sur le marché caraïbe du travail.
勒比共同体参
了
勒比劳
市场信息系统项目咨询委员会
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。